Размер шрифта
-
+

Ночные грехи - стр. 91

– Черт побери, постарайся получше. Суперинтендант не хочет, чтобы Бюро было центром внимания. И он, безусловно, не хочет, чтобы ты попала в заголовки. Это понятно?

– Да, сэр, – покорно ответила Меган. Призрак головной боли возвращался, уже давая о себе знать. Она дотронулась пальцами до виска и потерла его.

– Как продвигается поиск?

– Еще никак. Но мы надеемся на победу. Однако не думаю, что записка выведет нас куда-нибудь.

– Похищение ребенка – трудное дело, – тихо сказал Де Пальма. Профессиональное беспокойство переплавилось во что-то личное. Де Пальма был отцом троих мальчиков, один из которых ненамного старше Джоша. Меган видела семейную фотографию на его столе много раз. Они все были похожи на Брюса, бедные дети, миниатюрные маски Никсона на долговязых телах разной высоты. – Я работал над делом Веттерлинга, – продолжил он. – Это жестоко для всех, кого оно затронуло.

– Да, это так.

– Приложите все усилия, но сами особо не светитесь.

И снова слова Митча отозвались эхом в ее голове, когда она повесила трубку и опустилась на добитый Лео стул – недостаточно хорошо… снова… Меган не могла позволить себе гадать, что он имел в виду под словом снова. Они, все вместе, они должны быть лучшими – ради Джоша.

Строчка из записки встала у нее перед глазами. Она нашла чистое место на промокательной бумаге между пятнами кофе и номерами телефонов местных ресторанов с доставкой еды на дом и написала чернилами: «невежество не значит невинность, но ГРЕХ». Невежество какое? Кого? Цитата из стихов Роберта Браунинга. Это существенно? Ее ум перетасовывал варианты, как колоду карт. Невежество, невинность, грех, поэзия, литература, книги… Книги! Меган остановилась на этой карте, когда слово всплыло в памяти, и дюжина других вопросов быстро отошла в сторону.

В ее голове зазвенел тревожный колокольчик. Она схватила телефон и быстро набрала номер отдела отчетов БКР. Зажав трубку между плечом и ухом, она выдернула из портфеля распечатку известных преступников и начала просматривать список имен и адресов.

– Отчетный отдел. Аннет слушает. Чем могу помочь?

– Аннет, это – Меган О’Мэлли. Вы можете уточнить кое-что по вчерашнему списку для меня?

– Все, что угодно для нашей воинственной героини. Как зовут этого ублюдка?

– Свэйн. Оли Свэйн.


Утро было заполнено бесконечными телефонными звонками и импровизированными встречами. Как и предполагал Митч, ему позвонили члены муниципалитета, Дон Гиллен – мэр города, и все, сидя в своих офисах, выражали ужас, возмущение и слепую веру в способность Митча как начальника полиции сделать все наилучшим образом.

Страница 91