Ночи Лигурии - стр. 27
– Хватит! Хочешь, расскажу тебе, как всё было? Ты специально съела грибы, чтобы попасть в больницу и сбежать оттуда. Угадал?
Снова молчу. А что тут скажешь? Мои «хитроумные» планы опытный мафиози как конфетки раскусывает.
– Только вот ты просчиталась, милашка. Как видишь, находишься всё ещё в моём доме.
Отворачиваюсь от Лоренцо. Забавляется со мной, как кот с мышью, и рад радёхонек. Понял же, что я проиграла. Так чего допрос устраивает? Упивается своим псевдомогуществом. Нашёл с кем силами мериться. Нервно трясу ногой под одеялом.
– Смотри мне в глаза, когда я собой разговариваю! – приказывает тиран. – Ты хоть понимаешь, что своими попытками сбежать только усугубляешь мои подозрения насчёт тебя? Неужели настолько боишься своего нанимателя, что решила рискнуть жизнью? Представь, если бы мои люди заметили тебя на полчаса позже?
– Они заметили бы меня, когда надо, - цежу сквозь зубы.
– О, как! То есть, теперь ты признаёшь, что специально отравилась и вышла во двор, где тебя, бьющуюся в конвульсиях, не могли не заметить? Ты знала, когда начнётся приступ и всё рассчитала. Я правильно понимаю?
– Правильно, - срываюсь на крик.
– А теперь ответь на такой вопрос: если ты ни на кого не работаешь, как утверждала ранее, то какого хрена пытаешься сбежать?
– Догадайся сам! Ты же такой умный! – кидаю с ядовитой ухмылкой.
– Твои попытки бегства я могу интерпретировать только одним образом: ты – шпионка. Правда, весьма неумелая. Была отстающей в разведшколе?
– Сам-то веришь в то, что говоришь? Если бы ты подозревал меня в шпионаже на самом деле, то уже бы давно пытал в каких-нибудь застенках, а не дарил карандаши и не выгуливал по набережной.
– Верно, Софи, верно, - согласно кивает Лоренцо. - Пожалуй, от слов пора переходить к делу. Я обещал тебя выпороть, если ты ещё раз попытаешься сбежать?
Вопрос риторический. Мы оба помним, что обещал сделать со мной Спада. Однако, я не верю, что он осмелится поднять руку на женщину. Не настолько же итальянец конченый!
– Отвечай! Обещал? – настаивает Энцо.
– Да, - произношу, буравя дерзким взглядом мужчину.
– Я всегда выполняю обещания. Готовь свою прекрасную задницу, - Лоренцо расстёгивает ремень и выдёргивает его из джинсов. Мой боевой настрой вмиг испаряется.
Господи! Он же не серьёзно? Ведь, правда? Меня накрывает панический страх. В отчаянии вскакиваю с кровати, но Энцо тут же одним рывком возвращает меня обратно.
– Куда-то торопишься, красотка? – нависает сверху, упираясь в матрас руками.
– Пошёл на хер, чудовище! – пинаюсь и колочу Лоренцо по плечам кулаками. Его это только забавляет. Спада хватает меня за запястья и задирает руки за голову. Впивается в мои губы жёстким поцелуем. Изворачиваюсь всем телом, но безрезультатно. Заставляю себя расслабиться. Если прямым сопротивлением врага не одолеть, то надо применить хитрость.