Размер шрифта
-
+
Ночь в Лиссабоне
1
Река в Португалии, на которой стоит г. Лиссабон. – Здесь и далее примеч. пер.
2
Рыночная площадь.
3
Фадо – португальские народные песни.
4
Колер – болезнь лошадей, похожая на бешенство. Ремарк применяет этот термин для характеристики людей, уже не способных контролировать свои поступки.
5
Большинство парижских станций метро не имеет надземных строений.
6
Фашистская спортивная организация.
7
Мата Хари – немецкая разведчица эпохи Первой мировой войны, расстреляна в 1917 г. по приговору французского суда.
8
Карл Май (1842–1912) – плодовитый немецкий писатель, автор многочисленных романов о североамериканских индейцах.
9
По греческой легенде, юноша Леандр полюбил Геру, жрицу Афродиты, и каждую ночь, спеша к возлюбленной, переплывал Геллеспонт.
Страница notes