Размер шрифта
-
+

Ночь в Лиссабоне

1

Река в Португалии, на которой стоит г. Лиссабон. – Здесь и далее примеч. пер.

2

Рыночная площадь.

3

Фадо – португальские народные песни.

4

Колер – болезнь лошадей, похожая на бешенство. Ремарк применяет этот термин для характеристики людей, уже не способных контролировать свои поступки.

5

Большинство парижских станций метро не имеет надземных строений.

6

Фашистская спортивная организация.

7

Мата Хари – немецкая разведчица эпохи Первой мировой войны, расстреляна в 1917 г. по приговору французского суда.

8

Карл Май (1842–1912) – плодовитый немецкий писатель, автор многочисленных романов о североамериканских индейцах.

9

По греческой легенде, юноша Леандр полюбил Геру, жрицу Афродиты, и каждую ночь, спеша к возлюбленной, переплывал Геллеспонт.

Страница notes