Размер шрифта
-
+

Никогда не злите Фею - стр. 9

- Садитесь, госпожа.

Хозяйка подвинула ближе к мужу свой шикарный зад, и появилось местечко для худенькой меня. Метлу пристроила сзади на телегу.

- Откуда путь держите? - ненавязчиво начал допрос этот Мюллер в юбке.

- Да так, издалека… - обронила я туманно. И тут же перевела разговор на другую тему:

- А ярмарка на сколько дней?

- Так неделю будем торговать, как завсегда. Мы ж из самих Дальних Холмов добираемся. Почитай пять деньков едем. А вы прикупить чего желаете или магичить собираетесь? - женщина сверлила меня любопытным взглядом.

Мне на помощь пришёл её муж:

- Отстань ты от госпожи. Видишь, притомилась она, не до разговору.

А сам подмигнул, легко почуяв моё нежелание вести беседу.

Мужик мне определённо нравился. И я в ответ тоже подмигнула и улыбнулась, вступив в тандем заговорщиков.

В город стражники нас пропустили беспрепятственно. Похоже, никто здесь особо не парился насчёт безопасности. А, может, какие-то встроенные артефакты работали, вычисляя злоумышленников. Вопросов было всё больше…

И когда мы въехали в город, рискнула и спросила у торговца:

- А как вы узнали, что я магесса?

Он пожал плечами, констатируя очевидное:

- Так глаза у вас фиолетовые.

«Поздравляю, Лара, ты дура! Могла бы и сама догадаться, что данный цвет глаз является фенотипическим признаком существа, обладающего магией».

Ладно, наглеть – так по полной программе:

- Скажите, могла бы я вам оказать какую-то небольшую услугу в обмен на финансовое вознаграждение?

Мне крайне нужны местные деньги, чтобы заселиться в гостиницу или на постоялый двор и разведать обстановку, не привлекая лишнего внимания.

Жена торговца хлопала глазами, не вдупляя, о чём идёт речь. Решила перевести маркетинговую формулу нашего мира на местный язык:

- Давайте я вам помогу, а вы – мне?

Мужчина блеснул глазами и хитро улыбнулся:

- Отчего же не помочь? Поможем. Давайте-ка с нами на постоялый двор: его мой сродник держит, мы там завсегда останавливаемся. Пообедаем, да и о деле поговорим.

В предвкушении экологически чистой, вкусной еды и перспективы получить первые деньги я потёрла ладошки:

- Согласна! Надеюсь, для меня там комната тоже найдётся?

- А то! - воскликнул этот плут и поторопил лошадок. Мы бодро потрусили по выложенной брусчаткой улице навстречу дарам местной цивилизации.

Кажется, я начинаю выстраивать социальные связи и ассимилироваться в незнакомую среду.

Ай да Ларочка! Ай да умничка!

Они ещё гордиться будут, что первыми познакомились с тобой!

5. Глава 4

Пыльный бизнес

Шафран не поразил моё воображение своей красотой. Добротные домики из дерева, двухэтажные здания из камня, чувствуется запах водорослей – значит рядом морской берег. Заметно, что люди не бедствуют, бойко идёт торговля и в целом горожане выглядят довольными жизнью. Возможно, мы едем по центру, а на периферии картинка другая, но интуиция подсказывает, что и там всё хорошо. Свернув в переулок, мы подъехали к постоялому двору. За серым забором высился большой двухэтажный дом из дерева. Широкое крыльцо, огромный двор с деревянными постройками, навесы, где можно разместить лошадей и повозки.

Страница 9