Размер шрифта
-
+

Ничего, кроме соблазна - стр. 24

Джереми показал належавшую на столе записку:

– Место встречи, – на первом перекрестке дорог, к югу от Нортхемптона. Ты хотя бы знаешь, где это?

– Нет, но даже мы, янки, умеем спрашивать дорогу, – сухо ответил Бойд.

Глава 6

Джудит едва успела спрятаться под лежавшим на полу одеялом, как старый экипаж поравнялся с их каретой. Пришлось остановить лошадей. Женщина едва не столкнула их с обочины, пытаясь загородить дорогу. Спрыгнув с козел, эта особа, растрепанная, с безумными глазами, нагло потребовала разрешения обыскать карету.

– С какой это стати? – вознегодовала Кейти, приоткрыв окно. – Вы едва не убили нас! Если решили заняться грабежом, предупреждаю: у меня пистолет.

Пистолета у нее не было, хотя следовало бы им обзавестись, но Кейти твердо вознамерилась купить оружие при первой же возможности.

Она схватилась за ручку дверцы, опасаясь, что сумасшедшая незнакомка попытается ее распахнуть. Но женщина, похоже, поверила ее словам о пистолете и тут же растеряла свой запал. Она принялась громко жаловаться на неблагодарную дочь – девочку с медными волосами и синими глазами, которая сбежала от нее сегодня ночью.

– И все время сочиняет дурацкие истории. Сама не знаю, когда ей верить, а когда – нет. Вы ее не видели? – спросила она.

Кейти, только что вернувшаяся из Шотландии, легко распознала ее выговор.

– По описанию девочка похожа на тебя, не находишь? – прошептала Грейс.

Но Кейти было не до горничной и не до ее шуток, она слишком разозлилась. Очевидно, женщине не пришло в голову, что девочка, говорившая на безупречном английском языке, никак не могла быть ее дочерью.

Грейс, пытаясь избавиться от назойливой особы, высунулась в окно.

– Не видели мы никаких детей. Но желаем удачи в ваших поисках, – бросила она и крикнула кучеру: – Мистер Дэвис, пора ехать!

Однако несколько миль спустя Грейс снова выглянула в окно и покачала головой:

– Ни к чему мне было вмешиваться. Она меня узнала.

– Откуда?

– Мы виделись в гостинице. Прошлой ночью разминулись в коридоре. Я спустилась вниз посмотреть, не найдется ли на кухне какой еды. Корзинка осталась в твоей комнате, но я не хотела тебя беспокоить. А сегодня она слишком подозрительно на меня посматривала. Значит, поняла, что мы останавливались в одной гостинице. Теперь она от нас не отстанет.

Кейти нахмурилась и, выглянув в окно, ахнула:

– Господи Боже, да она нас преследует! Это уже переходит все границы!

Грейс пожала плечами и ехидно ухмыльнулась:

– Меня это не заботит. Она одна. Если мужчина, о котором упоминала Джудит, и поехал с ней, то сейчас очень ловко прячется. А с нами мистер Дэвис. Вы достаточно платите, чтобы он помог нам выпутаться из этой передряги. Что она может нам сделать?

Страница 24