Размер шрифта
-
+

Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт - стр. 37

Я лишь пожала плечами. Пусть черты лица и казались ему смутно знакомыми, но не мог же он узнать свою бывшую невесту Елену Северс? Моя нежная, золотистого оттенка кожа и ярко-каштановые волосы всегда приводили Оливера в восторг. А сейчас перед ним стояла леди неопределенного возраста с бледной кожей, серыми волосами – скромная и невзрачная.

– Александр, а почему бы миссис Питерс не присоединиться к нам за обедом? – поинтересовался Оливер.

Я совсем забыла, что младший Блэкстон был чутким и заботливым. Вот и сейчас пожалел одинокую вдову.

– Не стоит, – проговорила я, благодарно улыбаясь.

– Нет-нет, миссис Питерс, Оливер совершенно прав. – Александр тоже подошел к бюро, и теперь они оба нависли, загораживая свет. – И почему мне раньше не пришла эта идея?

Хотелось ответить: «Потому что для вас я всего лишь прислуга». Но не буду грубить своему нанимателю. Оливер тотчас предложил мне руку, а я не могла нарушить этикет и отказать ему.

Обед накрыли в хозяйской столовой на втором этаже. Управляющий ранее показывал эту комнату, но теперь у меня появилась возможность рассмотреть детали. Не могу сказать, что здесь было уютно. Да, на полу лежали мягкие светлые ковры, бежевые гардины пропускали в помещение солнечный свет. Но длинный деревянный стол, массивные кресла из мореного дуба, железные кубки на столе и круглые светильники на длинных цепях – все это было слишком помпезным, словно мы вошли в трапезную средневекового замка. Да еще и во главе стола возвышался властный Александр Блэкстон, сурово хмуря брови и недовольно поджимая губы. Складывалось впечатление, что его мысли где-то далеко. Рядом с ним расположился Оливер. В отличие от брата он с интересом продолжал меня разглядывать. От такого повышенного внимания кусок в горло не лез. Странная сложилась ситуация – некогда один из братьев струсил, отказавшись от невесты, а другой походя разрушил ее жизнь. А спустя девять лет я разыгрываю благодарность за то, что высокородные лорды пригласили меня к столу. Столько лет я лелеяла надежду отомстить семье Блэкстон. Я должна ненавидеть их. Но сейчас от взгляда на Оливера отчего-то щемило сердце, а то, что я испытывала к старшему брату, пугало. Нужно поскорее найти камень и как можно дальше уехать из этого дома.

– Миссис Питерс, из какого города вы прибыли в столицу? – Оливер решил прервать молчание и развлечь себя беседой с унылой секретаршей.

– Из Милетты, это в Риджинии, – ответила я, делая вид, что полностью поглощена рыбой и овощами.

– О, регион целителей, – удивился младший Блэкстон.

Страница 37