Нежеланная невеста. Звезда Черного дракона - стр. 53
— Рассказывай мне все! Хочу быть в курсе всего. Кстати, кто теперь новая старшая придворная дама? — спросила я. Глаза Леи стали большими.
— Ваша милость… Вы уже знаете, да? — спросила она.
— Про Фэйру? Да, знаю. Принц рассказал. Не понимаю, почему она так меня возненавидела, — прикусила я губу.
— Говорят, она связана со жрецами темного бога, — тихо ответила Лея. — Они ее подкупили и дали яд. Но как было на самом деле… Никто не знает. Про госпожу Фэйру никому ничего не известно. Все строят догадки. И высокородные, и пресса, и весь дворец. А еще… Ваша милость… Это я. — Девушка осмелилась заглянуть мне в лицо — раньше предпочитала не делать этого.
— Что — ты? — не поняла я.
— Это я рассказала о госпоже Фэйре. Я видела ее с ампулой и обо всем рассказала гвардейцам, когда ее увели, — призналась Лея. — Я хочу, чтобы вы знали — хоть какой-то толк от меня есть…Что вы не зря помогали мне, ваша милость! Я благодарна вам за все, что вы сделали. И я буду помогать вам всегда.
Ее слова тронули меня, и я обняла Лею — не как служанку или придворную даму, а как подругу. Так, как бы обняла Элли и Дэйрил.
— Я очень рада, что ты у меня есть, — сказала я тихо. — Глядя на тебя, я понимаю, что дворец не такое уж гадкое место. Спасибо за твою помощь.
Мы улыбнулись друг другу. Я — радостно, она — несмело.
— Когда прибыл Даррел? — поинтересовалась я бодро.
— Его высочество прибыло вечером. Говорят, что как только принц узнал о вашем состоянии, бросил все дела и вернулся, — зашептала Лея. — Он очень переживал. Вы бы его видели! Ворвался к вам в спальню, а у самого глаза горят по-драконьи от ярости. Его высочество просидел с вами всю ночь. Только под утро уснул… Кажется, вы ему очень дороги…
— Я же сказал тебе оставаться в постели! Или ты плохо слышишь теперь? — услышала я раздражённый голос Даррела позади и обернулась. Он вышел из-за угла с целой делегацией лекарей в белых балахонах и слуг, которые на серебряных подносах несли какие-то блюда и отвары. Увидев меня, все они начали кланяться. А вот Даррел прожигал меня сердитым взглядом. И не скажешь, что я ему дорога.
Лея тотчас спряталась за меня, а я, сделав взгляд невинным, сказала:
— Мне стало страшно одной, мой дорогой принц.
Его взгляд тотчас смягчился.
— Я же сказал, тут полно охраны. Тебе ничего не грозит, — заявил он и повел меня в спальню. Делегация из лекарей и слуг направилась следом. В течение часа меня осматривали и опрашивали, пытаясь понять, не нанес ли яд моему организму, а еще отпаивали отварами. Если честно, по вкусу они напоминали компот из варенной подошвы сапога или болотную жижу, но мне послушно приходилось их пить. Глядя, с каким лицо я глотаю отвары, Даррел веселился, а я злилась.