Размер шрифта
-
+

Невыносимый опекун - стр. 10

С глупым смешком я помахала рукой:

— Привет, дядя Блейк.

— Опять пила?

Едва он приблизился, я уловила терпкий аромат парфюма. Этот запах преследовал меня везде, даже когда я не видела Блейка. Утром в столовой, где он успевал позавтракать до меня. В гостиной, где проводил вечера после работы. Возле моей комнаты, куда Блейк и вовсе не заходил, а всего лишь изредка проходил мимо, к террасе на крыше.

Даже его проклятый запах претендовал на мое личное пространство!

— Какого дьявола, Долорес? — разомкнув скрещенные на груди руки, Блейк сжал мое предплечье. — Когда же ты угомонишься?

То ли от крепкой хватки, то ли от неожиданного жара его пальцев, низ живота отозвался пугающим холодком.

— Когда ты съедешь! — огрызнулась я, испугавшись этой реакции на прикосновение.

— Я не ослышался? — скривился Блейк. — Ты готова сама оплачивать взносы за пентхаус?

Твою мать! Сколько можно напоминать, что я живу за его счет? Мне и без его язвительности тошно. А ведь это мое по праву!

— Ты невыносима! — не унимался Блейк и, стиснув вторую руку, хорошенько меня встряхнул.

Яростный рывок окончательно добил и без того шаткий вестибулярный аппарат. К горлу поднялся царапающий сгусток.

— Меня… сейчас вырвет, — выдала я, цепляясь за карман на его рубашке.

А потом пол резко ушел из-под ног.

[1] Джеки — известное прозвище Жаклин Кеннеди.

[2] Имеется в виду частный женский гуманитарный колледж Барнард, который является одним из четырех колледжей Колумбийского университета.

[3] В США образование делится на четыре этапа. Начальная школа (с 1 по 5 классы), средняя школа (с 6 по 8 классы), старшая школа (с 9 по 12 классы) и программа повышенной сложности — для одаренных школьников, направленная на углубленную подготовку к обучению в университете.

[4] Один из старейших универмагов на Пятой авеню, названный в честь основателей — Германа Бергдорфа и Эдвина Гудмана.

[5] Пятизвездочный отель, один из старейших и самых узнаваемых в Нью-Йорке.

4. Атака и поражение

Головокружение не заканчивалось. Казалось, я парю над полом вдоль покачивающихся стен. Я сочла бы полет галлюцинацией, если бы не крепкие руки, поддерживающие за спину и под коленями — Блейк нес меня по коридору в сторону ванной комнаты. В другой ситуации такая забота показалась бы романтичной, но его раздраженное дыхание выдавало настоящую причину. Он снова злился. И явно не планировал придержать мне волосы, пока я буду стоять на коленях перед унитазом.

Когда по глазам резанул яркий свет, я зажмурилась, а еще через секунду в лицо ударили ледяные струи воды.

— Ты что творишь? — завизжала я, рванувшись из кабинки, но Блейк снова сунул меня под душ.

Страница 10