Невеста с огоньком, или Герцог с дымком - стр. 46
Что, если «единение магии» не сработает? Что, если боги не примут мой огонь, и крепость падет?
По коридорам разлеталось лязганье металла. Словно разъяренный дварф колотил железным молотом каменную стену. Что-то оглушающе клацало, бахало, свистело!
Я пошла на неприятный звук и оказалась рядом с просторным залом для тренировок. Оттуда потянуло ароматом мужского пота, старого дерева, смолистой мирры и выделанной кожи.
– Защита! – скомандовал до обжигающе холодных мурашек знакомый голос.
– Ну нет, Нэд. Сам защищайся. Нападение!
– Ты несносен, брат, – прошипел старший Эквенор на младшего, замахиваясь тренировочным мечом.
Не деревянным – металлическим. Каким и убить можно, если посильнее стукнуть.
– Знаю, – довольно ухмылялся Эйдан, отражая удар и, увернувшись, пробивая оборону.
У открытых дверей, прислонившись плечом к косяку, стояла Хари в темно-бордовом платье. Внутри зала вдоль стен расположились знакомые воины из отряда. Они изредка давали советы и подбадривали выкриками, но чаще молчали.
Я примостилась с другой стороны от Хари и принялась наблюдать за поединком двух братьев. Не лед и пламя, не тьма и свет… Воздух и воздух. Но насколько разные!
Эйдан – легкий, кружащий, танцующий. Обманчиво игривый, хитрый, верткий. Сир Нетфорд другой – основательный, мощный. Он налетал и рубил, сметая с ног и вырывая с корнем.
Зрелище было для меня непривычным. Дядя предпочитал грубой силе дипломатию, личную стражу Экарте не держали, а больше тренировать удары в графстве было некому.
Поединок явно начался не сейчас: по обоим герцогским лбам струились дорожки пота, их волосы липли к вискам, рубашки насквозь промокли. Мой молодой муж, обнаружив в проеме новоиспеченную жену, судорожно сглотнул и крепче перехватил рукоять.
– Эйдану полезно выпустить пар, – хмыкнула аскарка. – Когда еще она наступит, эта Великая ночь…
Решетчатые окна под потолком давали мало света, зал был дополнительно освещен голубыми кристаллами. В нишах имелись и огненные чаши, но сейчас они пустовали.
– А бывали зимы без огня? – спросила у Хари шепотом, чтобы не отвлекать Эйдана, наносящего быстрые удары один за другим.
Сир Нетфорд принимал их слишком спокойно и уверенно. Наверняка замышлял какую-нибудь ответную пакость.
– Когда-то давно, как я слышала, случился прорыв, – выдохнула Хари. – Остановить тварей удалось только у Южного предела. Высоко в горах есть переход туда… изнаночный… но старикам и детям он не по силам. Об этом сейчас лучше не думать.
Аскарка, кинув прощальный взгляд на мокрого сира Нетфорда, развернулась и ушла. Отразив еще несколько вертких «уколов», герцог сам пошел в нападение. Его меч рубил воздух так сурово и неотвратимо, что тот громко стонал и просил пощады. Свист отбивался от каменных стен и заглушал тяжелое дыхание сражающихся.