Размер шрифта
-
+

Невеста проклятого горца - стр. 3

Ведьма больше не пыталась воззвать к их совести. Устало прислонившись к воротам, она покорно ждала своей участи. Только Баллард не верил в то, что она смирилась.

– Что хотите, но чтобы она призналась в своих кознях, – бросил он на ходу и поспешил в замок.

_______

[1] Гилли Ду (шотл.) – добродушные и робкие лесные эльфы. Они одеты в платье из палой листвы мха. Могут помочь заблудившимся путникам, показать голодным съедобные орехи. Держатся в стороне от людей. Могут проявить агрессию.

[2] Фейри – общее название мифологических персонажей шотландского фольклора.

________

Друзья, рада приветствовать вас на страницах новой книги!
Мы с вами совершим путешествие в Шотландию. Узнаем, что такое тартан и не только, попробуем темный эль, прогуляемся по вересковым полям. Окунемся в мир магии, суеверий и колдовства. Местами будет страшно, порой волнительно, но, надеюсь, интересно.
Жду ваши комментарии. Если история понравится, не забудьте добавить в библиотеку, поставить лайк и подписаться на автора.

2. Пролог. Часть 2

Вторые сутки Иннис никак не могла разрешиться от бремени. Она то приходила в себя, то впадала в беспамятство, кричала. Когда она замолкала, затихал весь замок. Служанки искренне молились за здоровье своей хозяйки, но той час от часу становилось все хуже.

Если первый день Баллард провел у покоев жены, прислушиваясь к каждому стону и шороху, то во второй ушел прочь, только бы не слышать ее крики. Он ничем не мог ей помочь. Бессилие убивало его. Еще глупая горничная посоветовала обратиться к ведьме.

Просить помощи у Алин, о которой Баллард успел позабыть, не стал, даже если бы на кону стояла его собственная жизнь. Не хватало еще, чтобы своими мерзкими чарами она опутала его сына, подчинив его своей воле.

Взяв бутыль темного эля, он уединился и постарался забыться.

Хмель ударил в голову сильнее, чем обычно. Баллард не заметил, как уснул, привалившись к копне сена в стойле. Пробудившись, кое-как встал и нетрезвой походкой направился в сторону сарая, куда бросили ведьму. Шел, держась за стену, пытаясь сохранить равновесие. Ноги то и дело подскальзывались на влажной после дождя земле.

Не дойдя десятка шагов увидел, как дверь в сарай открылась. Оттуда, воровато оглядываясь по сторонам, вышел Дугэл. Оправил килт[1] и замер, столкнувшись взглядом с хозяином замка.

– Что ты там делал? Я запретил трогать ведьму!

Тот растерялся, но ненадолго.

– Как запретил? Сам сказал, любыми способами добыть признание! – начал Дугэл, опустив глаза. – Так это… она твою жену сглазила. Так и сказала, что нарочно заставляет мучиться хозяйку, а после заберет твоего сына и отдаст дьяволу.

Страница 3