Размер шрифта
-
+

Невеста поневоле, или Доведи дракона до бешенства! - стр. 28

— Ну, за вчерашнюю ночь. За то, что повел себя как джентльмен, и не воспользовался моим случайным вторжением.

— Я и есть джентльмен. Так что не стоит благодарности. Да и как я, по-твоему, должен был воспользоваться моментом? В куклы с тобой поиграть, или розовые накидки примерять? Нет, уж, увольте, — самодовольно ухмыльнулся той колкости, что отвесил ей.

— Ну да, ты только хвостами мериться можешь! — выпалила Айрин. — А он-то у тебя наверняка маленький! Так что тебе в пору только играть в девчачьи игры и наряды примерять!

— Что ты сказала? — тихо прорычал над ее ухом, склонившись. — Да о таком хвосте, как у меня, все только мечтают, так что…

— Ой, сколько пустой болтовни! Говорить я тоже много чего могу. Например… У меня очень-очень длинный язык, но я его тебе не покажу. Ну что, веришь?

— Верю, — усмехнулся я. — Длинный, да еще и без костей.

— Ну а я вот тебе не верю! Так что нечего мне тут тыкать своим воображаемым хвостом!

— Это у меня то воображаемый?! — под натиском затолкал наглую девчонку в каюту, захлопнул за нами дверь и вжал ее в стену. — Ну готовься, сейчас я тебе все покажу.

— Не надо, — взмолилась Айрин, хлопая дрожащими ресницами и упираясь ладонями в мою грудь. — Я верю, верю. И в то, что он длинный, и самый большой… Только выпусти меня. Пожалуйста.

Спесь тут же сошла на нет, а сердце в миг заколотилось чаще от касания ее теплой ладони.

Вот, значит, как она использует свою привораживающую магию — передает импульсы через касания.

Обхватил ее запястье и одернул руку в сторону, чтобы немедленно остановить это воздействие.

— Больше никогда не трогай меня, — выдохнул в ее перепуганное лицо и удалился прочь из ее каюты.

11. Глава 11. Айрин

— Какой недотрога чешуйчатый, ну вы гляньте, — фыркнула я, унимая колотящееся сердце в груди, и поправила оборки ярко-лилового вычурного платья.

Помню, отец как-то обмолвился, что Ри ненавидит лиловый цвет. Вот я и подобрала соответствующий наряд для выхода в свет под ручку с Риэлисом.

Я вздохнула, переводя взгляд на иллюминатор. Корабль достиг воздушного порта, расположенного на витающем в воздухе острове среди белоснежных гор. Красивый остроконечный шпиль обозначал, что мы прибыли на саму базу, где находились собранные частицы артефакта с места покушения.

Подхватив два чемодана, я перевела взгляд на другие два и тяжело вздохнула. Пришлось их левитировать вслед за собой.

Назло Риэлису явилась на нижнюю палубу и, отыскав своего ненаглядного гада глазами, завопила, что было мочи:

— Ри-Ри!!! Я потерялась!!!

И демонстративно разрыдалась. Ну, пыталась выдавить слёзы, но по итогу просто давилась смехом, отвернувшись к деревянным перилам судна. Перед глазами болтались громадные корни деревьев, облепленные сухими комьями земли, и какие-то веревки. Нижняя палуба выходила аккурат к корню острова.

Страница 28