Невеста поневоле, или Чужой трофей - стр. 12
Часть II. Убийство в Сарском дворце
Глава 3
Пять лет спустя
Софи
Колеса поезда размеренно стучали по рельсам, возвращая меня из мирской обители в Сарсу. Я прислонилась лбом к холодному стеклу, глядя, как за окном мелькают до боли знакомые угрюмые пейзажи улиц Третьего кольца. Серые полуразрушенные здания смотрели на меня пустыми глазницами окон. После последнего набега детей «псов» прошло всего шесть месяцев. Герцог сумел противостоять вражеской атаке, но окраина Сарсы местами стала походить на руины. Интересно, булочная мистера Фокса все еще варит по утрам ароматный кьяр? А бордель тетушки Эстеллы открывает свои двери после захода солнца для мужчин всех рангов и сословий?
– Мисс, вы не поможете мне достать саквояж? – скрипучий голос отвлек меня от собственных мыслей.
Я подняла глаза на попутчицу. Пожилая дама в старом заштопанном платье, чистом и выглаженном, стояла передо мной, сложив ладони на груди. Потускневшая шляпка прикрывала ее редкие седые волосы. Глаза незнакомки лучились добротой, но при этом были наполнены грустью.
– Конечно, – я поднялась и принялась извлекать тугой саквояж с полки, что размешалась на уровне глаз. – У вас красивое платье, мэм.
– Мода улиц Третьего кольца не так быстротечна, как во дворце герцога Сарского, – улыбнулась старушка. – Мое платье актуально уже не один десяток лет, – подмигнула она.
– Вас кто-нибудь встретит, мэм? – Этот вопрос невольно сорвался с моих губ, когда я поняла, насколько тяжелый багаж у незнакомки. – Может быть сын? Или дочь?
Улыбка исчезла с лица старушки.
– Дочь, – тихо повторила она. – К сожалению, она покинула этот мир.
– Простите, – спохватилась я, – не хотела вас расстроить.
– Что вы, мои раны хоть и болят, но уже не кровоточат. Прошло уже пять лет, – ответила незнакомка. – Ее звали Лара, – добавила она, немного помолчав. – Незадолго до трагедии, моя девочка устроилась работать няней с проживанием у одной обеспеченной семьи. Как только выдался первый выходной, она решила навестить меня. К сожалению, ее убили, отобрали честно заработанное жалованье, а тело бросили в сточную канаву, – старушка промокнула глаза кружевным платком. – Детектив сказал, что тех денег, что грабители выручили у Лары, хватило бы разве что на серебряный сервиз. Разве его стоимость равноценна человеческой жизни? – спросила женщина, забирая из моих рук саквояж.
– Третье кольцо – на выход, – стальной женский голос пронесся по вагону, настигая каждого.
– У вас доброе сердце, мисс. Если бы вы знали мою дочь, уверена, она бы вам понравилась, – сказала напоследок старушка, пряча платок в складках платья.