Размер шрифта
-
+

Невеста Лунного демона - стр. 22

Меня не примут.

Даже если выживу.

Если демон со мной наиграется и отпустит.

Я стану порченым товаром.

Никто не возьмет замуж, а семья тем более не пустит на порог, чтобы избежать осуждения.

Пожалуй, продажа в рабыни была бы предпочтительнее. Тогда семейство Кин не имело бы ко мне больше отношения. Я смогла бы работать в саду, на какой-нибудь другой плантации. Да, любой возжелавший меня мужчина имел бы право завалить меня прямо там, на земле под кустом. Но будем честны — кому я нужна такая страшная?

Демону разве что…

А сейчас я представляю дом Кин. И обязана соблюдать правила и традиции.

То есть угождать своему новому господину, как он того пожелает.

До самой своей смерти.

Соблазн повалиться в ноги Матушке и молить о снисхождении был велик. Но я сдержалась.

Она не поддастся на уговоры. Насладится моим унижением, а потом вдвойне радостно отправит меня к господину Джаю. Ну уж нет, я не доставлю ей такого удовольствия!

— Позволите собрать вещи? — выдавила я, пошевелив руками.

Служанки осторожно отпустили меня, удостоверяясь, что я могу держаться на ногах сама, чем подтвердили мою догадку. Теперь, когда я обречена на скорую гибель, в них проснулось сострадание.

Вовремя они, конечно.

— Отправь с ней трех рабынь, пусть присмотрят, чтобы не сбежала! — приказала Матушка Зийе.

Та кивнула, и я в сопровождении девушек вышла во двор. Слуги уже носились туда-сюда, складывая дары демона у центрального входа в хозяйский флигель, а мое приданое — небольшой кучкой у ворот.

Пусть госпожа и собирается соблюсти приличия, ни нитки сверх минимально положенного она, естественно, не даст.

Рабыни следовали за мной, как приклеенные. Зайдя в комнату, выстроились вдоль стены, а одна с поклоном произнесла:

— Позвольте вам помочь, госпожа.

— Подготовьте одежду! — махнула я рукой и откинула крышку единственного сундука.

Собирать мне особенно было нечего. Все ценные вещи и так хранились или в нем, или под ним.

Я сгребла свои нехитрые украшения в шкатулку, положила поверх одежды. Рядом устроились мешочки с травами. Когда я хотела положить туда же тетради, мою руку перехватили.

— Все записи остаются в семье Кин, — извиняющимся тоном пояснила служанка. — Господин приказал.

Понимающе кивнув, я оставила рецепты лежать на столе. В мастерскую при складе даже заходить не стала. Ясно, что отец не рискнет благополучием дома и близко меня не подпустит к травяным сборам. Мало ли, что я могу испортить на прощание. У меня не было такого намерения, но ему-то откуда знать?

Впрочем, из-за подобных мелочей я вовсе не переживала. Память у меня отличная, за несколько недель все восстановлю.

Страница 22