Размер шрифта
-
+

Невеста Лунного демона - стр. 18

— Итак, что из этого вы бы пожелали? — вежливо осведомился отец.

Он тоже устал ждать определенности.

Гость, не смущаясь, ткнул локтем в мою сторону.

— Ее.

Отец хохотал так, что чуть не свалился с подушки.

Потом понял, что демон не шутит, и резко посерьезнел.

— Это моя любимая младшая дочь! — без малейшего смущения соврал господин Кин. — Вы оскорбляете меня, предлагая подобное.

Я могла только таращить глаза и в ужасе переводить взгляд с одного мужчины на другого.

О чем они? Господин Джай решил, что я из доступных постельных рабынь?

Наверное, ошейник ввел его в заблуждение. Но я же ясно сказала, что являюсь седьмой госпожой! Пусть прав у меня не слишком много, честь рода никто не отменял. Как у гостя язык повернулся?!

— Вы меня неправильно поняли, уважаемый. Я ни в коем случае не хотел оскорбить ни вас, ни вашу очаровательнейшую дочь, — приложив руку к груди, ответил демон.

Я окончательно перестала что-либо понимать. Судя по выражению лица, отец — тоже.

— Тогда что вы имели в виду? — уточнил хозяин дома.

— Я желаю увезти ее с собой. Она мне, знаете ли, приглянулась. Да еще и сведуща в шести искусствах — настоящее сокровище! Кстати, как ее зовут?

— Минлань, — привычно ответил отец.

Его голова была явно занята обдумыванием предложения. Точнее, как бы от него потактичнее отказаться.

В кои-то веки я была совершенно солидарна с родителем. Только не это! Меня заберут в качестве… кого? Временной игрушки? Всем известно, что демоны почти не женятся на человеческих женщинах. Разве что на магичках, но женщин, посвятивших себя самосовершенствованию и культивации Ши исчезающе мало. Так что выходят сущие единицы. Один-два брака в столетие. Можно и не считать.

К тому же обычная женщина не выдержит частой близости с демоном. А уж если какая-то несчастная понесет — и подавно верная смерть.

Я испуганно уставилась на отца, мысленно умоляя его не отдавать меня.

— Откуда вам известно, в чем она сведуща? — неожиданно подала голос Матушка Кин.

Супруг взглянул на нее неодобрительно, но шикать на женщину не стал. Наоборот, с облегчением подхватил мысль:

— Действительно, кроме как заваривать чай, она особо ни на что не годна. В каллиграфии бездарна, вышивать не умеет, в поэзии не разбирается. Только и знает, что с травами возиться.

Меня терзали смешанные чувства. С одной стороны, хорошо, что родители нашли способ отвертеться от сомнительного предложения. С другой — слушать о том, какое я ничтожество, было неприятно. Да, я не слишком красиво вышиваю, потому что иглы не слушаются. А в поэзии не разбираюсь, поскольку в доме Кин не слишком много книг на возвышенные темы. Зато учебники по травоведению и счетные таблицы я выучила наизусть!

Страница 18