Невеста куратора - стр. 29
Пауза затянулась. Видя моё замешательство, Арсад вытащил из кармана маленький бархатный свёрток и протянул мне:
– Подарок для дамы моего сердца.
Не сдержав любопытства, я развернула ткань. Внутри, переливаясь розовым и лиловым, лежал тот самый браслет, что мне так понравился в лавке. Но он был не один: лавочник приложил серьги с такими же камнями в тонкой серебряной оправе. Украшения нежно блестели на тёмном бархате, и я окончательно утратила дар речи.
Арсад поднялся с колена и надел браслет на моё запястье.
– Красиво… – только и сказала я.
– А теперь серьги… – Арсад коснулся моей мочки, заставив всё внутри меня сладостно сжаться.
– Но у меня не проколоты уши, – растерянно пробормотала я.
– Вот это как раз легко поправить, – улыбнулся он. – Или насчёт серёжек у тебя тоже принципы?
– Нет, просто нечего было носить.
– Теперь есть, – Арсад убрал серьги в карман и привлёк меня к себе. – Когда ты поехала во Фланд с этой деревещиной, я сразу помчался за тобой. Только пришлось зайти за подарком в "Кристаллы". Лавочник тебя запомнил и показал браслет, что ты хотела. Это он, верно?
- Да... Неудобно только с Рандалом получилось.
- Сам виноват. Никто не смеет везти куда-то без спросу даму моего сердца.
– Но я ещё не была ею в тот момент!
– Ты всегда была ею, – возразил Арсад. – И останешься моей навсегда.
Его губы прикоснулись к моим, сначала осторожно, затем всё более страстно. Он всё целовал и целовал меня. Казалось, он может бесконечно продолжать это, но вот губы понемногу переместились на шею… Рука обвилась вокруг моей талии, другая прикоснулась к груди…
Нет, в семье Согес так не принято!
– Пора в замок, – я ласково, но настойчиво отодвинулась, преграждая ладонью путь новым поцелуям.
– Строптивая, – почти одобрительно сказал Арсад. – Хорошо, поехали!
Он высадил меня во дворе замка и повёл лошадь в конюшню, а я направилась сообщить Нуссель, что вернулась и готова выслушать новые распоряжения.
Дейса тотчас дала мне ещё добрый пяток поручений. Химерокаллисы, что я вырастила в первый рабочий день, имели такой успех в Имоледо, что даже королевский двор заинтересовался новыми поставками. Магистр Крогоу снова заказала душистых трав сверх меры, а Нуссель согласилась всё это выполнить в расчёте на нашу помощь. Ретони каждые полчаса пригонял помощников узнать, готовы ли нарциссы для экстракции.
Когда я, наконец, разобралась, что за чем делать, и приступила к сортировке отцветших луковиц амариллисов, в зимний сад вошёл Рандал. Его взгляд остановился на браслете. Объяснять что-то было лишним, но я попыталась.