Размер шрифта
-
+

Невеста для тёмного ректора - стр. 7

Я больше не сопротивляюсь. Позволяю делать с собой всё, что требуется. Меня, как куклу, наряжают, примеряют разные варианты причёсок.

Мама со служанками носятся с сундуками, спешно пакуя приданое и всю мою одежду. Уже завтра я навсегда покину родной дом.

На душе кошки скребут. День, который должен стать самым счастливым в жизни девушки, видится мне самым ужасным. Гложет чувство, что скоро случится непоправимое, что я совершаю огромную ошибку.

Из головы не идёт равнодушно-холодный взгляд незнакомца.

«Я решил, что вы станете моей женой. И вы ею станете. Я говорю. Вы — делаете. Только так, и никак иначе. Чем раньше вы это усвоите, тем лучше для вас».

И это говорит мой будущий муж? Бездушный тиран! Деспот! Кем он себя возомнил? Брачные клятвы ещё не принесены, а он уже приказывает! Я просто закипаю!

Остаться с ним один на один за закрытой дверью спальни? Немыслимо!

Раздражённо срываю с себя шёлковый шейный платок и подхожу к окну. Гладкое стекло холодит лоб. Веду ладонью по груди, пытаясь унять бешено бьющееся сердце.

Прикрываю глаза, и мне чудится, что это он касается меня. Неспешным уверенным движением, каким подписывал договор о браке.

Мотаю головой, и на смену надменному жениху приходит последний разговор с папой.

— Дочка, обещай мне!

— Что, папочка?

— Обещай держаться подальше от тёмных! Это важно! Обещай!

— Обещаю.

— И ещё, — с трудом справляется с приступом кашля, сжимает мою ладонь двумя своими большими горячими руками, — спрячь это и храни.

Разжимаю свою ладонь и озадаченно рассматриваю тёмно-серый конусообразный предмет размером с мизинец, на толстом шнурке, наощупь слегка шероховатый, словно галька.

— Что это? — спрашиваю шёпотом.

— Наша с тобой тайна, — с трудом выговаривает папа и пытается улыбнуться. — Спрячь и храни. Это всё, что от тебя требуется. Справишься, мышонок?

— Да, — шепчу, затем надеваю странный предмет на шею и прячу под платьем.

Поворачиваюсь спиной к окну, и машинально тянусь рукой к груди, туда, где под одеждой по-прежнему надёжно скрыт тёмно-серый кулон, последнее напоминание об отце. Папа был бы против этого брака, ведь он просил держаться от тёмных подальше.

Совсем другое дело — мама. Вспоминаю наш с ней разговор и её решительный тон.

— Твой отец давно умер, Лианда. И если ты думаешь, что я позволю ему портить нам жизнь даже после смерти, то ты ошибаешься. Ты сделаешь так, как велено. Ты выйдешь замуж за лорда Грейвуда, хочешь ты этого или нет. Это решено.

Слова, образы, воспоминания вращаются в голове с бешеной скоростью. Прикладываю ледяные ладони к горящим щекам. Кажется, у меня жар.

Страница 7