Размер шрифта
-
+

Невеста для младшего принца - стр. 33

— Спасибо, леди, — склоняет она голову. — Когда я могу приступить к своим обязанностям?

Бабушка требовательно смотрит на меня, а я вопросительно поглядываю на бабушку. Похоже, решать мне?

— Завтра. Приходите завтра утром. Но не рано, ближе к обеду, — отвечаю я.

Вот и дожила ты, Изольда, до личной горничной.

— Спасибо, леди, спасибо, — кланяется Мариэт в благодарностях.

— Следующий, — кричит бабушка и машет рукой, выпроваживая светившуюся от счастья девушку.

— Хорошая, правда? – шепчет мне бабушка. — Работала в городе в одной знатной семье. Многое знает и умеет. Не то, что другие деревенские клуши.

С потоком посетителей мы расправляемся лишь к обеду. Бабушка берет на испытательный срок кухарку, садовника и домработницу для поддержания порядка в комнатах. Кухарка сразу направляется на кухню, и скоро оттуда доносится соблазнительный аромат жареного мяса.

— Сейчас пообедаем и выдам тебе книги для изучения. Не думай лениться, я потом твои знания проверю.

Я же мечтаю только об одном – вкусно поесть и лечь спать. А книги прочту как-нибудь потом. Сначала магия.

После обеда я крадусь на кухню и кладу в тарелку еду для Тирона.

Как там бабушка говорила – оставляли лакомые кусочки? Я тоже не жадничаю. Наваливаю в тарелку мяса, овощей и прихватываю ломоть мягкого белого хлеба. Все несу в свою комнату и негромко зову эльфа:

— Тирон, я тебе вкусненького принесла.

— Шоколаду? – отзывается эльф и выглядывает из-за занавески, что плотной вуалью наполовину закрывает окно.

— Лучше. Жаркое с овощами. У нас теперь появилась кухарка, так что голодать не придется.

Тирон запрыгивает на кресло, а я подвигаю ему столик с тарелкой.

— Тирон, а руки мыть?

Эльф высовывает язык и облизывает ладонь.

— Фу, Тирон, ты теперь не дикий эльф, а домашний. Живо мыть руки.

— Вся в Севастию, — бурчит недовольно эльф и шагает в ванную.

Слышала бы его бабушка! Она точно была бы довольна.

12. 12.

Спала я в эту ночь прекрасно. Но не от того, что эльф волшебным образом перестал храпеть. Храпит, так, что стекла на окнах вибрируют в такт его дыханию. Я немного поэкспериментировала с магическими потоками. В итоге мне удалось собрать что-то в виде шумозащитного устройства. Накинула на кровать, как кокон, и заползла под него. Стало так тихо, словно я одна во всем мире. Интересно, а извне меня слышно? Надо будет завтра обязательно у Тирона спросить.

Спускаюсь я на завтрак в самом благодушном настроении. Наряжаюсь в легкое домашнее платье с вышитыми цветочками по подолу.

Видели бы меня сейчас мои друзья, точно бы не признали.

— Изольда, ты хорошо себя чувствуешь? – спрашивает бабушка, подозрительно посматривая в мою сторону.

Страница 33