Размер шрифта
-
+

Невеста для Его Высочества 2 - стр. 27

  Тера быстро кинула Эйнару одежду, запихала собранные листы под лиф, и пока король шагал к сыну, важно кивая на приветствия горожан, рванула в переулок.

***

Она бежала, чуть не роняя башмаки, и петляла по дороге. Выскочила на пустырь и спряталась в кустах. Попадать в королевскую тюрьму не планировала. Пусть принц сам разбирается с папашей.

Вдруг ветки затрещали, и рядом на землю плюхнулся Дрим.

— Хорошая пробежка, — задыхаясь, пробормотали он. — Ну, ты даёшь! Самому королевскому дому напакостила. И что теперь делать будем?

— Пока ничего.

— Нам не заплатят.

— А куда денутся? — Тера показала спрятанные листочки. — Прибегут за ними, как миленькие.

Вдруг ее кто-то схватил за шиворот и вздернул. Рядом болтал короткими ножками карлик.

— Где вы прохлаждаетесь? — рявкнул прямо в ухо директор. — Марш на работу! Хотите на хлебе и воде посидеть?

Тера и Дрим побежали к балагану, но представление провалилось. Уже надвигался вечер. Горожане, переполненные дневными впечатлениями, потянулись к мосту через реку. Там сегодня в честь праздника устраивался Праздник огней.

Мистель все же лишил Теру и карлика ужина. Оставленные без еды, они тоже побрели к мосту в надежде чем-нибудь поживиться.

— Мерзавец! — ворчала Тера, с любопытством оглядываясь вокруг.

В родной Бустерии не было таких красочных праздников. Король Геван Великий — суровый правитель. После смерти любимой жены он на годы погрузил страну в траур, и, хотя сейчас ситуация улучшилась, крупные увеселительные развлечения все равно были запрещены.

— Лавки все закрыты, — жаловался Дрим.

— Смотри, в тавернах сидят люди. Пошли?

— Где деньги взять?

— Тера показала кошелёк, который дал ей утром принц. В нем после покупки саше осталось несколько монет.

— Давай, — обрадовался Дрим.

— Хозяйка, принеси еду и эль! — крикнула девушка, когда они сели за крайний столик.

На них оглядывались. Карлик невольно притягивал внимание, поэтому парочка чувствовала себя не слишком уютно.

— А деньги у вас есть? — насторожилась миловидная женщина.

— Конечно, — Тера потрясла мешочком и спросила: — А куда все идут?

— Праздник влюблённых. Парочки, которые днём обменялись саше, идут спускать на воду бумажные фонарики.

— Зачем? — не поняла Тера. — Закрепить союз?

— Нет, простое гадание. Фонарик ставят на лист лотоса. Если такую лодочку подхватит течение и понесет вдаль, паре предстоит долгий совместный путь.

— А если прибьёт к берегу?

— Значит, не судьба, — улыбнулась хозяйка. — Нужно ждать следующего года.

— Фу, как у вас все сложно, — поджала губы Тера.

Но рассказ хозяйки ее заинтересовал. Любопытство, как известно, сгубило и кошку, но не остановило такую пытливую натуру, как циркачка. Плотно перекусив, она схватила Дрима за руку и потащила его к реке.

Страница 27