Размер шрифта
-
+

Неукротимая Эльза Арлей - стр. 78

Две связки разноцветных хвостиков Рикорис привязал к щиколоткам, снял пояс с ножами и заменил его другим — из длинных хвостов. После этого он вытащил ножи и показал их слугам.

— Тому, кто произнесёт хоть слово, эти клинки заткнут глотку…

Сказал негромко, без выражения, но вряд ли кто-то усомнился в его словах.

Эльзе показалось, что Рикорису очень не хочется надевать маску… Но он полил её водой накинул на голову, завязал какие-то ремешки и топнул ногой по ковру.

Оказалось, что в хвостах на щиколотках и поясе тоже прятались маленькие колокольчики, которые начали трезвонить, как только Рикорис произнёс нараспев:

Великий О-О в лунном свете…

Тяжёлые удары босых ног, густо приправленные перезвоном колокольчиков… Новая порция воды из ковша на герцога и герцогиню… Столь резкий поворот, что хвосты на поясе поднялись горизонтально и вновь опали…

Тот, кто живёт в Озере снов,

Видит вас и всё понимает…

О-О в лунном свете…

Тот, кто живёт в Озере Снов,

Дарит вам улыбку свою…

Эльза увидела, как глаза отца медленно открылись и почти сразу распахнулись веки мамы…

— Два бокала сюда! — низким голосом рявкнула маска.

Рикорис, расплёскивая воду, налил по половине в бокалы из бутыли, долил в таз…

— Эль… — Рикорис протянул один из бокалов. — Заставь герцогиню выпить. Осторожнее…

Сам же он наклонился над кроватью и спросил:

— Есть ли чего бояться герцогу Арлею на пороге смерти?

Улыбка перекосила лицо герцога, и он с трудом ответил:

— Нет… Кто ты?..

— Я тот, кто поведёт тебя и твою жену к Озеру Снов… Пей!

И Рикорис поднёс к лицу герцога бокал. Но Арлей с трудом повернул голову в сторону жены и увидел Эльзу, которая умоляла мать сделать глоток.

— Эль… — шепнул герцог.

— Да, отец! Вы должны выпить!

Лишь тогда он заметил, что глаза жены открыты.

— Принцесса Ри… Ты меня слышишь?..

Ресницы герцогини дрогнули, сомкнулись и вновь разошлись. А по щеке Арлея скользнула слеза… Он повернул голову к ужасной маске:

— Что… Это…

Было похоже, что ответ Рика заготовлен заранее:

— Если яд, то вы пойдёте по выбранному пути. Если лекарство, то окунётесь в воды Озера Снов.

Герцог вытянул губы и стал пить. Несколько глотков сделала и его жена.

— Пока хватит, Эльза, — распорядилась маска. — Отойди… Двое носилок сюда.

Он шагнул к столу, вытащил из таза с водой два разбухших куска кожи и подошёл к кровати.

— Не надо бояться. Закройте глаза…

И наложил мокрые маски сначала на лицо Арлея, а затем и на лицо его жены.

Встал в изножье кровати и вновь запел:

О-О в лунном свете…

А потом его ступни и руки словно стали жить отдельно, поворачиваясь под совершенно немыслимыми углами. Но даже в этом варварском танце песня не прервалась, хотя и существовала вне ритма.

Страница 78