Неукротимая Эльза Арлей - стр. 75
— А батарею меняли? — спросил Кират Тарик.
— Нет! Ещё послужит! На обороте карты таблица температуры, заряда и скорости!
Уже перебравшись в свою повозку, Реток крикнул:
— Отец! Я женюсь!
— Кто она?! — нахмурился старший каравана.
— Вот такая кочевница! — Реток показал большой палец. — Ниарика!
Пока поднимались пандусы, Кират Тарик облегчённо вздохнул:
— Слава Пустоши…
Едва Реток занял своё место, как динамики на пульте вновь ожили:
— Нужна ли помощь, леди Эльза? Караванщики?
— Нет, Кират Тарик! — ответила она. — Реток дело знает и справляется полностью! Сколько запасных повозок в замке?!
— Две!
— Хорошо!
— Мы уходим, леди Эльза!
— Да! Отправляйте караван!
— Реток! Если не успеем на свадьбу, делай внуков без наставлений! Поздравляем!
Когда внешние ворота закрылись за повозкой, сверху раздался голос стражника:
— Реток! Слышал, что ты женишься?! А мне не подберёшь там жену?!
— Да где ж найти девушку, равную тебе, Дарок?! С железной грудью и головой! Воду давай!
Во дворе замка ждал растерянный Элар. Прямо рядом с ним, в нарушение всех правил, и остановилась повозка. На опустившийся пандус выскочили сразу трое.
— Здравствуй, Элар! Караван прибыл! — быстро проговорила Эльза. — Плотника ко мне!!! Готовится новый караван к Озеру Снов!
— Но вас должно быть двое…
— Ах, да! Рик, это Элар. Мой брат. Элар, это Рикорис. Кочевник. Мой друг. Где плотник!!!
Элар с нескрываемым интересом посмотрел на Рикориса:
— Друг неукротимой Эльзы… Это что-то новое! И наверняка опасное место!
— Это я уже понял, — с улыбкой кивнул Рикорис.
— Плотник?! Где тебя Пустошь носит?! Через двадцать минут в этой комнате должна стоять двуспальная кровать! Бери любых помощников и любую кровать в замке!
— Тридцать пять минут, — твёрдо сказал Рикорис. — Раньше, Эльза, мне не успеть. А лучше — сорок.
Эльза нахмурилась, вдохнула, выдохнула…
— Хорошо! Полчаса! Рет! Ты говорил, что повозки можно сцепить в одну? Забирай две запасных, соединяй их — и на склад! Грузить пшеницу, муку, масло и сахар! Элар! Проследи, чтобы с погрузкой никто не мешал! Рик! Бери, что нужно, и за мной!
Пока Рикорис привязывал горлышко одной из бутылей к мешку, Элар усмехнулся:
— Вижу, что моя сестра совершенно здорова!
Забросив мешок за спину, Рикорис осторожно поднял бутыль с водой и вздохнул:
— В пути она была намного спокойней.
— И то хорошо. Реток! А что это за вода такая?
— Из Озера Снов. Уверяют, что поможет.
— Мне бы немного для анализа её… Ты сам с повозками справишься?
— Там дежурные. Помогут.
— Если упрутся, говори, что Эльза приказала! Её все боятся. А я на склады, чтоб задержки не было.