Размер шрифта
-
+

Неукротимая Эльза Арлей - стр. 124

— В повозке бальзамы есть, — сообщил Реток. — И у меня здесь один… Пойду встречу его.

— Я тоже пойду! — рванулась Эльза от матери.

— Ну уж нет! — вцепилась в её куртку Ритара. — С голым Риком и Реток вполне управится!

— Что-то он уже третий раз нырнул… — озабоченно сказал герцог.

— Так он же свободную раковину ищет, — пояснила Ниарика. — Около той скалы только такие и собираются.

— Что значит — свободные? — спросил герцог.

— Раковины в юности закладывают почти все парни. Кто три жемчужины, а кто и десять! — Ниарика хихикнула. — Но это ребята дурака валяют. Девять жён — просто глупость! А потом за жемчужинами большинство не приходят. И без них прекрасно можно обойтись.

— А сколько жемчужин в раковине Рика было? — поинтересовалась Ритара.

Эльза и Ниарика ответили одновременно:

— Две.

— А ты откуда знаешь? — хмуро спросила Эльза.

— Проследила, — просто сказала Ниарика. — А когда Рик ушёл, я тоже взяла пустую раковину и сделала свою закладку. Только Рик свою раковину очень глубоко спрятал, а я всего метра на два.

— Но ты сказала, что только парни жемчужины закладывают, — спросила Ритара.

— Ну и что? А я заложила… И вон как пригодились!

И в голосе, и в глазах Ниарики промелькнуло нечто такое, что вызвало понимающую улыбку герцогини и приступ завистливой злобы у Эльзы. Вот только она не знала, на кого злится. На Ниарику — вроде бы не за что. На Рика и себя? Пожалуй…

— Возвращается… — предупредил герцог.

— Где?!

Эльза вывернулась из рук матери и принялась шарить глазами по поверхности озера. Но Рикориса там не было. Он взобрался по скале у водопада и уже бежал вдоль берега. Быстро бежал.

— Правильно, — одобрил герцог. — В воде быстрее остынешь. Да и скала здесь гораздо круче…

Когда Рикорис с большой раковиной в руках вышел из-за скалы, Эльза метнулась к нему и даже размахнулась для того, чтобы отвесить пощёчину. Но её руку перехватила Ритара, рванула к себе и развернула дочь в сторону водопадов.

— Не смей бить то, что любишь! — тихо прошипела герцогиня. — Он для тебя старался!

Тут же отпустила руку дочери и развернулась к Рикорису.

— Это и есть жемчужница? — спросил герцог.

— Да, ваша светлость… — с лёгкой дрожью ответил Рикорис.

— Замёрз?

— Немного. Но Рет мне дал что-то выпить, и уже стало теплее…

— Хорошо. И раковина даст нам жемчужины?

— Взять жемчужину может только женщина, — предупредила Ниарика из-за спины Арлея.

Она быстро прошла к тропинке и взяла за руку Ретока.

— А что ты ему дал, Рет?

— Бренди, — прошептал Реток ей на ухо.

— А мне дашь попробовать?

— Тебе не понравится, — предупредил Реток. — И только попробовать.

Страница 124