Размер шрифта
-
+

Неслухи на Острове Сказок - стр. 6

И дед жене подал сигнал.

Кутью раздали всем гостям.

Пришли, на том спасибо вам.

Хоть не на шутку разошлись,

Все без скандала разбрелись.

Прекрасно люди понимали

То, что хозяева устали,

И это вовсе не предел.

Им надо сделать много дел:

Убрать, посуду перемыть,

Всё аккуратненько сложить,

И на часок успеть уснуть,

Чтоб хоть немного отдохнуть,

Пока день новый не настал,

Никто его не отменял.

И коль сегодня не умрут,

То завтра ждёт тяжёлый труд.


Глава 6

Уф-ф-ф! Наконец-то прибрались,

И все в светёлке собрались.

Попить чайку и отдохнуть,

Пред тем, как лечь в постель, уснуть.

Сноха, родившегося мать,

Всех попросила замолчать.

Сама немного помолчала,

Подумала, затем сказала:

– От вас я ничего не скрою,

И сына верною женою,

Я вовсе не случайно стала.

Но у всего своё начало.

Хочу, чтоб муж мой рассказал,

Что он от всей семьи скрывал.

Муж телом вздрогнул, побледнел,

И ощутимо помрачнел.

Своих не поднимая глаз,

Он начал грустный свой рассказ:

– Я как-то по лесу бродил.

Чуть на змею не наступил.

Её негромкое шипенье

Ввело меня в оцепененье.

Я будто разум потерял,

Настолько страх меня объял.

Противиться ему не зная сил,

Змею безжалостно убил.

И жизни выводок лишил.

Я сапогом всех раздавил.

Таков был страшный их конец.

Забыл, о чём учил отец!

А вспомнил, было уже поздно.

Вдруг в небе громыхнуло грозно.

Я ещё больше испугался

И напрочь из лесу подался.

Подальше, торопясь, уйти

Чтоб мир душеный обрести.

Я думал, что достанет сил,

Забыть то зло, что сотворил.

Решил и случай тот забыть,

И никому не говорить.

Я верил, как и весь народ,

Что время всё собой сотрёт,

Но я, как видно, ошибался

Тот день со мной так и остался.

Он до сих пор во мне живёт,

И, как огонь, мне душу жжёт! -

Тихонько муж проговорил

И низко голову склонил.

Жена немного помолчала,

Затем решительно сказала:

– Без предисловий и прикрас

Теперь послушай мой рассказ:

– Была царицею всех змей

И милой матерью моей

Змея, что ты в лесу убил.

Ты наказанье заслужил!

Сестер ты также погубил,

И как бы ты мне не был мил,

Не думай получить прощенье!

Проступок требует отмщенья!

И ничему не измениться!

Пусть наказание свершится!

И матери твоей не долго жить –

Беды не сможет пережить!

Твой сын получит корень зла,

В ответ на все твои дела.

Его в себе будет носить,

И зло по миру разносить,

Едва достигнет семи лет -

Вот моей матери завет!

Куда он только не придёт,

Там новый корень зацветёт.

Он будет до тех пор ходить,

И окружающим вредить,

Пока все мысли и дела

Не будут состоять из зла!

Я твой проступок не прощу!

Убитым сёстрам посвящу!

Тебя я превращу в скалу!

Ты будешь памятником злу!

Поставлю посреди реки,

Чтоб корабли и рыбаки

Страница 6