Размер шрифта
-
+

Непридуманная история Комсомольской правды - стр. 42

19. Сладкий дурман Отечества

Вернувшись в Москву, в свою съемную комнатушку, я плакал от счастья, лежа в пенной ванне, врубив на всю мощность Jimi Hendrix. Вот оно какое бывает настоящее счастье! И вот ведь как может судьба-злодейка повернуть наш странный путь! Я вернулся с мечтою задушить в жарких объятиях хрупкую тушку Ирочки Простуженной, я мечтал о ней уже в самолете, после того, как уплел два обеда, давшие импульс гормональной пляске. Но, когда я, трепеща от страсти, позвонил ей, чтобы признаться в любви и призвать ее к себе на одр, она с нескрываемым торжеством объявила, что нашла свою судьбу и выходит замуж. Но разве могла меня огорчить такая мелочь после всего пережитого? Я стал в легкой панике звонить другим своим знакомым девушкам, по списку, который я именовал «блядуницей». Но это был не мой день! Да как не мой?! Мой! Я ведь дома! Чистый, сытый, умный, живой! Первый вечер после Британского Ада я провел в своем унылом, ободранном, неуютном серале наедине с собой, бутылочкой Pascal Bouchard под дивные блюзы Джимми Хендрикса. Неделю я писал свои воспоминания, плача и смеясь от счастья. Конечно, я не все мог тогда написать. «Комсомольская правда» – это же все-таки семейная газета. Я мог порушить своей искренностью нравственность российской детворы.

– Читал все выходные – не мог оторваться. Публиковать без сокращений! – сказал Сунгоркин утром на планерке после прочтения моих сумбурных, но искренних записок. Наутро, как говорят в народе, я проснулся знаменитым. После того, как мой сериал «Небритая Британия» (название придумал Игорь Коц) был опубликован, меня стали приглашать на телеканалы, на радио, на шоу-программы. Статья была переведена на английский журналисткой Амарией Джентельмен и опубликована в ежедневной британской газете Guardian. А парламент этой страны после этого внес изменения в законодательство, ужесточающие миграционную политику.

Ребятушки журналюшки в коридоре приветливо пожимали мне руки. Девушки журналистки, как мне казалось, бросали в меня вызывающие, исполненные страсти и симпатии взоры. Мне хотелось крикнуть: «Спасибо тебе, мошенник Юрис! Низкий тебе поклон, плутовка, воровка и проститутка Джули! Будь здоров и счастлив, старый, больной цыган, покровитель воров и наркодилеров Малькиадос! Спасибо вам, британские бомжи: Ронни и Гэри! Спасибо, мои напарники Дон и Роланд! И тебе, толстый мальчик Скотт, большое спасибо! Если бы не вы, все было бы в моем путешествии благообразно, и мне не о чем было бы рассказать своим читателям!

* * *

– Ну-ка, Санек, признавайся, проказник, сколько процентов правды в твоих британских приключениях? – спросил Сашка Е. обозреватель отдела информации (был такой отдел в «КП» некоторое время), когда мы после трудовой вахты зависли на «Углу» (была такая чудная забегаловка на углу улицы Правды).

Страница 42