Немецкая грамматика с человеческим лицом / Deutsche Grammatik mit menschlichem Antlitz - стр. 22
✓ Ich habe die Kamera nicht. – У меня нет этого фотоаппарата.
С глаголами, конечно, всегда nicht (никакой здесь не употребишь):
✓ Nein, ich fotografiere nicht. – Нет, я не фотографирую.
Если вы хотите подчеркнуть, что у вас не этот фотоаппарат, а другой, то nicht ставится перед словом, которое вы подчеркиваете. Логическое ударение падает при этом на определенный артикль:
✓ Ich habe nicht die Kamera (sondern eine andere). – У меня не этот фотоаппарат (а другой).
Слова, указывающие на образ действия (как?) или качество (каков?), т. е. прилагательные, не пропускают nicht дальше себя:
✓ Die Kamera ist nicht gut. – Этот фотоаппарат не хорош.
✓ Das Auto fährt nicht schnell genug. – Машина едет недостаточно быстро.
А также:
✓ Sie ist nicht meine Frau. – Она не моя жена. (Здесь тоже качество (в качестве моей жены), но выражено оно существительным.)
Слова, указывающие на место (где? куда? откуда?), а также предлог + местоимение также мешают nicht встать на конец предложения:
✓ Ich gehe nicht auf die Straße. – Я не пойду на улицу.
✓ Sie wartet nicht auf mich. – Она не ждет меня (дословно: на меня).
Иногда слова могут употребляться вообще без артикля, хотя они его, конечно, имеют:
✓ Trinken Sie Bier? – Вы пьете пиво?
✓ Sprechen Sie Russisch? – Вы говорите по-русски?
✓ Hast du Hunger? – Ты хочешь есть (дословно: имеешь голод)?
Отрицательный ответ будет таким, как если бы в вопросе был неопределенный артикль:
✓ Nein, ich trinke kein Bier. Ich spreche kein Russisch. Ich habe keinen Hunger.
Ein и nicht могут сосуществовать лишь в том случае, если вы хотите выделить существительное и ставите его для этого в начало предложения:
✓ Eine Kamera brauche ich nicht. – Фотоаппарат мне не нужен.
✓ Bier trinke ich nicht. – Пиво я не пью.
Местоимения, сокращающие ответ
На вопрос Ist das eine Bank? совсем необязательно отвечать полностью: Ja, das ist eine Bank. Можно ответить короче: Ja, das ist eine. И так понятно, что речь идет о банке. При этом неопределенный артикль eine превращается в местоимение eine, употребляется вместо имени eine Bank. А как ответить: Нет, это никакой не банк? И здесь два варианта: Nein, das ist keine Bank! или Nein, das ist keine.
На вопрос, кому принадлежит этот банк (Wem gehört diese Bank?), можно гордо ответить: Das ist meine Bank. Или: Das ist meine.
А если речь идет о банках, то чем заменить существительное? Слово eine (одна) сюда, конечно, не подходит. Чтобы не повторять лишний раз существительное во множественном числе, используется слово