Размер шрифта
-
+

Некромант и госпожа Фортуна - стр. 42

— Вы в порядке? Что вы здесь делаете? — Я обернулась.

Виверна как раз подходила ко мне на четвереньках, используя сложенные крылья как дополнительную опору. У нее даже подобие пальцев и лапы было на перепончатом суставе. Строение тела этих животных чем-то напоминало летучих мышей.

Родерик дэс Дариан спрыгнул с виверны и тут же оказался возле меня. А из леса ветер принес отдаленные голоса. Мои преследователи почти настигли меня...

— Вы почему так далеко от академии? — Некромант нахмурился и присел на корточки возле меня. — И в таком плачевном состоянии?

Да, видимо, состояние у меня и правда было плачевным, ибо мужчина довольно долго смотрел на мое лицо. Как я выяснила минуту назад, оно все было в подсохшей крови. Что за красавица предстала перед магистром, страшно представить.

— Филимон дэс Эриари, — без зазрения совести сдала собственного учителя. Именно его дурацкая затея со шпионом и привела к этому беспорядку.

— Кто бы сомневался. — Он тяжело вздохнул. Похоже, дроу не только мне доставлял проблемы в прошлом. — Поднимайтесь, я подвезу вас.

Магистр выпрямился и потянул меня за собой. От неожиданности и прострелившей боли я смогла только простонать, но делала я это с протестом.

— А-а-а! Поставьте на место! — потребовала, пытаясь выровнять дыхание. Похоже, ушиб был серьезнее, чем я предполагала. Только бы не перелом.

Дэс Дариан все же поднял меня и только потом отпустил. Чувствовала я себя после этого еще хуже, чем на земле. Все тело ломило, бок простреливало болью, а кожу саднило.

— Что-то вы размякли, лив Розалия. Помню, на первом курсе вы вывалились из башни и сломали обе ноги, но даже не пискнули, когда вас грузили на носилки. У вас же всего лишь ушиб. — Мужчина посмотрел на меня в замешательстве и будто бы с презрением. Это вмиг разозлило меня.

— А вы целитель, чтобы ставить мне диагноз? — рыкнула в ответ и похромала к Плюшику. Пусть меня лучше разорвут взбешенные студенты, чем я еще хоть секунду проведу с этим илистым мхом!

— Я, может, и не целитель, — услышала я позади, а после взлетела вверх. Этот плющ пупырчатый посмел поднять меня на свои скользкие руки! — Зато хороший некромант. В вашем теле нет ни одной сломанной кости, только синяки, ссадины и растяжение. Поверьте, переломы подсвечиваются, как темные мертвые пятна, где нарушен кровоток. У вас подобного нет.

— Благодарю за диагностику, но что вы делаете? — я была максимально неприветлива.

— Я же сказал, что подвезу вас. Раз уж вам так больно.

Клянусь матерью ромашкой, он усмехнулся! Этот плющ ползучий издевался надо мной.

Страница 42