Размер шрифта
-
+

Не устоять перед совершенством - стр. 18

– Да что ты! – не удержалась Шарлотта. В своих отношениях с Кендалл, Сойер не стеснялся смешивать бизнес с удовольствием.

– Я смотрю на вещи объективно. Мой роман с Кендалл негативно повлиял на нее профессионально. Она чуть не потеряла работу.

– Майкл Келли в прошлом, я обещаю. Не о чем беспокоиться.

– О’кей. Я просто хочу убедиться, что все в порядке. Я хочу, чтобы люди говорили об отеле и его репутации, а не сплетничали о романе агентов, продающих тут квартиры. И еще я собираюсь работать с Майклом. Не хочу, чтобы он плохо думал о ком-то из семьи Локк.

– Я тебя услышала. Предельно четко.

– То же самое я сказал Ноа. Дело не только в тебе.

– Да ладно.

– Он влюблен в Лили, нашего администратора. Я все время говорю ему, чтобы он прекратил, но он не сдается. Они близкие друзья, и это заставляет меня нервничать.

– Может, они и правда могут быть парой?

– Ты же знаешь, как все будет. Он вспылит, она уйдет. Мы с Кендалл ходили по краю, и это сработало, но такое случается нечасто.

Вот еще одна причина, чтобы держаться от Майкла подальше, – Сойер будет в ярости. Что только подтвердило, насколько хорош был ее план: лучше подождать, пока квартиры из ее списка не будут проданы, прежде чем рассказывать семье о беременности.

– Послушай. Я клянусь тебе, что не будет никаких драм. Мы с Майклом работаем в одной сфере, мы профессионалы. Я продам свою часть квартир. Это все, что тебе нужно знать. Не волнуйся.

– Ты очень изобретательна, и нет никаких сомнений, что ты решительна. Я знаю, что ты меня не подведешь.

Вина будет грызть Шарлотту до конца ее дней, если она подведет Сойера. Поэтому она сделает все возможное, чтобы этого не случилось. Она посмотрела на часы на ноутбуке.

– У меня назначена встреча через несколько минут. Наверное, мне стоит пойти в вестибюль, чтобы встретиться с клиентом.

– Не буду тебя задерживать.

– Люблю тебя, Сойер.

– И я тебя.

Шарлотта повесила трубку, нырнула в ванную, почистила зубы и поправила прическу. Пришло время надрать кое-кому задницу и убедить разведенную миссис Нью-Джерси купить собственный маленький кусочек «Гранд-Легаси».


В холле Шарлотта стояла на ресепшн, пытаясь держаться подальше от толпы снующих туда-сюда постояльцев и гостей отеля. Люди регистрировались на заселение, другие выезжали, и персонал отеля выполнял все их пожелания. Праздники всегда были очень напряженным временем в городе и были самым популярным временем для туристов.

Сам вестибюль был украшен свежей сосновой гирляндой, в которой мерцали серебристые ленты, алые бусинки, и усыпан крошечными мерцающими огнями. Двухметровое рождественское дерево было спрятано в алькове рядом с широкой парадной лестницей, которая вела на второй этаж. Рождество было не за горами. Как и рождение ребенка Шарлотты.

Страница 18