Размер шрифта
-
+

( Не )правильный отбор для проклятого дракона - стр. 27

Девушки танцевали с иллюзорными партнёрами, эдакими материальными полупрозрачными призраками, потому что представлять избранниц потенциальным женихам ещё слишком рано. Можно сказать, весь этот приветственный вечер и есть первое испытание, которое им предстоит пройти. Таль с интересом следила за подопечными, прикидывая, кому и сколько предстояит упражняться и практиковаться, дабы достичь нужного уровня. Она, как и всегда, ответственно подошла к своим обязанностям и устало прогуливалась по периметру зала, наблюдая и внося записи в блокнот, пока не наткнулась на живую преграду. Внушительную такую широкоплечую преграду с желтыми драконьими глазами.

– А вы, лэра Диманж? – вопросил Ренистер, неожиданно перегородивший ей путь.

– Эм, что «я»? – не поняла она, с удивлением воззрившись на чешуйчатого.

– Я же говорил, что вам предстоит делать всё то же, что и невестам, – пояснил он со странным удовлетворением во взгляде. – И прямо сейчас я хотел бы, чтобы вы продемонстрировали мне ваше искусство танца.

Таль машинально отступила на шаг и прижала к груди блокнот, словно могла им отгородиться от наглого аристократа. В принципе, требования у него вполне адекватные, но отчего-то чувствовался в его просьбе какой-то подвох. А вдруг... Возникла необоснованная мысль, что герцог может как-то помешать или что-то сделать, чтобы она проваливать во время этой проверки. Зачем ему это? Кто знает?! Но червячок сомнения вкупе с недоверием продолжали поедать изнутри. И тем не менее она расправила плечи, не желая показывать мужчине, насколько встревожили её его слова.

– Хорошо, – промолвила невозмутимо и, спрятав блокнот в карман мантии, наколдовала себе иллюзорного партнёра, который тут же галантно ей поклонился и предложил руку.

– Вы, видимо, не совсем верно истолковали мою просьбу, лэра Диманж, – бастард движением руки развеял иллюзию. Эх, а Тальяна ведь так старалась, вон какой симпатичный молодой человек получился. – Если я говорю, что вы должны продемонстрировать мне ваше искусство, то вы должны продемонстрировать его именно МНЕ. Понимаете? – и в свою очередь протянул руку. – Я должен лично оценить, насколько вы искусны и достаточно ли квалифицированны, чтобы учить других.

Так вот что ему надо... Нет, ну это ни в какие ворота! Ишь, чего удумал. С отвращением поглядев на протянутую ладонь, девушка отступила ещё на шаг. Она и так терпеть не могла всех этих чешуйчатых самцов, а уж этого конкретного и вовсе внесла в личный чёрный список.

– Думаю, вам лучше наблюдать со стороны, – твёрдо сказала она. – Так вы сможете увидеть всю картину и...

Страница 27