Размер шрифта
-
+

(не) полюби дьявола - стр. 44

Не это ожидал услышать Дэймон. Совсем не это. Но эта новость тоже его удивила.

Так значит она дочь священника?

Он чуть не расхохотался.

Отмахнулся от одной дочери священника, которую оставил ему в наследство дед, чтобы вожделеть другую? Да, жизнь любит преподносить мне сюрпризы… Но это не изменит мою цель. Она окажется в моей постели, и я раздвину эти длинные ножки, обтянутые мужскими штанами. Действительно…Чистый, непорочный бриллиант… Это будет поистине что-то новое.

Хант улыбнулся.

— А ваш отец говорил вам, что обманывать нехорошо?

Он смотрел на нее пристально, но девушка не поднимала голову.

Но чуть заметно кивнула.

— Понимаете… Я должен был сбежать от отчима. Мне нужна была эта работа…

— Ладно, Тони, я прощаю тебе эту ложь, — герцог развернулся и направился в сторону здания. — Пойдем. Мы войдем через черный вход.

Но не прощу другую ложь. И именно поэтому веду тебя туда, где тебе не место.

Теперь Дэймон был уверен, что она не выдержит и выдаст себя. То, что он хотел ей показать, точно не предназначено для дочери священника.

Тори чувствовала себя виноватой… Поэтому, больше не задавая никаких вопросов, поплелась следом.

Все-таки может он не такой плохой? По его виду не скажешь, что его зацепил мой обман. Дэймон не кричал, не уволил меня… Может, у него не такая черная душа?

Они зашли в здание с черного входа и направились к лестнице, ведущей на второй этаж. Запах дешевых духов и опия так резко ударил в нос, что она поморщилась.

— Что это за противный запах? — не выдержала Виктория.

— Не обращай внимания. Это неотъемлемая часть этого заведения.

Заведения? О, Боги! Это что, бордель? Он притянул меня в бордель?!

Она остановилась прямо на лестнице, но почувствовала, как рука Дэймона легла на ее поясницу и немного подтолкнула вперед.

— Не переживай, Тони. Мы не идем ни за женщинами, ни за наркотиками. Я просто тебе кое-что покажу, и мы поедем домой, — произнес он, подталкивая ее вперед и тем самым заставляя продолжить движение.

— А вдруг вы заведете меня в комнату и…

— Я не намерен никого насиловать. Тем более своего садовника, — засмеялся Хант. А потом над ухом Тори раздался его шепот. — Признаюсь честно, мне больше по душе женщины… И их прелести…

— Но при этом вы приставали ко мне!

— Ты — исключение. Но я же исправился, — Дэймон поравнялся с ней.

В Виктории словно боролось добро и зло… Она хотела убежать отсюда и в то же время хотела увидеть то, что должен показать ей герцог. Ей казалось, что это часть его тайны. Она хотела заглянуть за занавес его ночной жизни.

Ой, папочка… Прости меня…

Страница 44