Не подарок для драконов - стр. 23
Я осторожно коснулась спины своего горе-муженька, намекая на то, что не вижу ничего страшного в том, чтобы показать всю такую неотразимую меня этому ящеру.
– Хорошо, но с тебя клятва, что не будешь претендовать на Алису, – поставил встречное условие Фарад.
– Кто она? Эльфийка, сильфа, драконица? Ладно. Даю слово не принуждать лери Алису к чему-либо, – заявил хитрый ящер. Мой спутник опять напрягся, желая что-то возразить, но я просто вышла из-за спины Фарада. Надоели. Будут так целый час спорить, а дело не стоит и выеденного яйца.
– Какой неожиданный, но приятный сюрприз. Прелестная юная человечка. Не ты ли громче всех распинался, что люди слабы и бесполезны, а их девушки годятся только на то, чтобы разносить вино? – ехидно пропел невероятно красивый мужчина, облизывая меня взглядом чёрных, как маслины, глаз. – Моё имя Ренд, о прекраснейшая. Представляю, сколько хамства вам пришлось вытерпеть от этого грубияна, но заверяю вас, что не все драконы такие неприветливые, – льстиво произнёс красавец, склоняясь для вежливого поцелуя, но вместо мимолётного касания губ он перевернул мою ладонь и скользнул по ней влажным горячим языком.
– Очень приятно, – торопливо ответила я, вырывая свою руку.
– Сладкая, как сочный спелый персик, – довольно улыбнувшись, хрипло произнёс дракон, не сводя с меня своего гипнотического взгляда, а кончик розового языка снова показался между чётко очерченных губ, как будто он на самом деле только что попробовал фрукт и сейчас собирает сок.
– Ты увидел мою спутницу. Покажи товар, или мы уходим, – недовольно потребовал Фарад, обнимая меня за талию собственническим жестом.
– Куда спешить? Я приглашаю вас со спутницей на кружку каффа со свежими сильфийскими пирожными. Скажите, Алиса, вы пробовали когда-нибудь сильфийские сладости? – поинтересовался хозяин палатки.
Я только отрицательно качнула головой, помня, что обещала Фараду не трепаться с этим типом.
– Как, нет? Ваш спутник должен лучше заботиться о вас. Такое редкое сокровище, как вы, Алиса, требует особой заботы, – томно сказал он, поигрывая прядью своих тёмно-пепельных волос. Ренд резко взмахнул рукой, материализуя на низком столике три прибора, большой парующий чайник и корзинку, заполненную чем-то напоминающим эклеры.
Фарад был не в восторге от того, как проходят переговоры, но молча усадил меня на мягкий пуфик и сам занял соседний. Дождавшись, когда мы займём свои места, Ренд взял одно пирожное, обнюхал его, а потом вместо того, чтобы откусить, он проник внутрь эклера длинным языком, вылизывая крем. Рыжий рядом со мной подавился каффом, а я густо покраснела.