Размер шрифта
-
+

(не) Муз (ж) для Тальки - стр. 22

Музы женского пола в один голос заявляли, что в этом виде я им нравлюсь больше всего: высокий, тёмно-каштановые волосы, правда кудри категорически не люблю, бледная чистая кожа и нахальные изумрудные глаза в пол-лица.

– Аааа! Вы что себе позволяете? – Талька ещё не успела накинуть халатик и поспешно в него нырнула, запахивая и завязывая кушачок в рекордные сроки. Не ожидал от неё подобной прыти.

– Простите, пожалуйста, перепутал кабинки, – бросил на разъярённую фурию полный восхищения взгляд, ещё раз извинился и вышел из магазинчика.

Через две минуты я вернул себе котоформу и вернулся к мечущей громы и молнии Тальке, которую полностью поддержала продавщица. Заплатив за выбранные комплекты, моя подопечная ласково почесала меня между ушами и снова посадила в сумку. Снаружи остались только голова и верхние лапки. Огромный цветастый пакет ощутимо топорщился от обновок.

– Таль, до Нового Года всего три дня осталось, ты бы себе платье, что ли, синее прикупила. А то говорят ведь совсем не зря: «Как и с кем Новый Год встретишь, так его и проведёшь!».

– Риф, давай завтра…

– Ещё чего! Завтра надо будет квартиру в порядок приводить и продукты и вино на праздничный стол закупать. Мне квасу, лучше яблочного, если найдём. Сегодня, моя дорогая, прямо сейчас. А ну, марш, вот ведь повадилась спорить с бедным маленьким Музом! Шшшшш…

– Риф, говорила же, что терпеть не могу шопинг. Обязательно сейчас?

– Да, потом времени не будет. Нам ещё работать, не забывай. Прекращай капризничать и пошли уже. Чем скорее ты купишь всё, за чем мы пришли, тем быстрее окажешься дома. Я всё сказал. Пошли уже, скорее.

5. Глава 4

Препираясь по дороге, мы сильно напомнили мне двух супругов, которые после десятилетий совместной жизни перестали обращать внимание на многие весьма приятные мелочи. Таля была ещё довольно молодой женщиной, чтобы ставить на себе крест и превращаться в небрежно одетую «чопорную старую деву. Когда дама обиделась на весь белый свет за то, что её жизнь, увы, совсем не удалась.

Мы часа три бесцельно шлялись по разным магазинчикам, но ни один наряд ей не пришёлся по вкусу. Я сначала бесился молча, но потом перешёл к более решительным действиям. Воспользовавшись тем, что платья висели тесными рядами, забрался внутрь тканевого леса и от души поточил коготки о роскошное вишнёвое платье, расшитое мелким жемчугом. Когда на полу оказалась изрядная горстка оторванных бусинок, повернулся к ним хвостом и совершил любимую кошачью операцию. Задрав хвост трубой, я гордо покинул место преступления.

Страница 22