Размер шрифта
-
+

Не будите спящего дракона. Часть вторая - стр. 44

8. Глава 8

Тейла

Не знаю, чем я руководствовалась, кидаясь наперерез летящей стреле. Рионару, в отличие от меня, она бы не сильно навредила, с его-то бессмертием. Наверное, сработал какой-то инстинкт, я ведь даже задуматься толком не успела, увидела опасность и бросилась защищать то, что считала своим, несмотря на наличие у него невесты.

Боль была… разрывающей. Как будто кто-то откусил от меня внушительный кусок, оставив в ране осколки моих собственных костей. Не в силах справиться с этим, я непрерывно кричала, не слыша ничего, что происходило вокруг. Окружавший меня мир внезапно исчез, оставив вместо себя кровавое марево, наполненное агонией. Сквозь грохот в ушах я с трудом слышала злой голос принца драконов. Он отдавал короткие, четкие приказы, не переставая сжимать мою руку. Его пальцы стали для меня якорем, за который я держалась, чтобы не уплыть в беспамятство.

Отправляясь в прошлое, я знала, что мое путешествие, возможно, будет сопряжено с некоторой опасностью, но даже не предполагала, что придется расстаться с жизнью. В том, что ранение смертельное, у меня сомнений не было. И уже уплывая во тьму, я решила, что терять мне все равно нечего.

— Рионар, – позвала я, чтобы напоследок признаться ему в своих чувствах, но ответа не было. Наверное, мой голос был слишком слабым. – Рионар!

— Тише, эри, – раздался рядом незнакомый мужской голос, и мне на лоб легла прохладная ладонь. – Его Высочества здесь нет.

Кажется, прошло гораздо больше времени, чем я предполагала. Не слишком ли уже поздно?

Я резко села и одновременно распахнула глаза. Виски тут же пронзило болью, но я лишь стиснула зубы и огляделась. Рядом со мной на стуле без спинки сидел средних лет мужчина, сама же я находилась на узкой койке, застеленной белоснежным бельем.

— Где я? – спросила хрипло и не узнала собственный голос. И лишь после этого осознала, что кроме тонкой простыни на мне ничего больше не было. Плотнее прижав ткань к груди, я попыталась отодвинуться от мужчины.

— Вы в башне целителей, эри Сильвер. Можете называть меня эйр Оуэн, я главный королевский лекарь.

Я во все глаза уставилась на живую легенду. Тот самый Ральф Оуэн, что изобрел способ лечения пепельной хвори? Тот самый целитель, что привнес в свою профессию элементы алхимии и значительно увеличил возможности фармакологии? Да я два года училась в академии по его учебнику, с каждой новой темой все больше восхищаясь тем, каким доступным языком все написано. Похоже, мне довелось встретиться со своим кумиром. Только вот обстоятельства...

— Что произошло? – спросила я.

Страница 44