Размер шрифта
-
+

Наваждение генерала драконов - стр. 67

— Что тебе нужно, вымогательница? — повелся он. — Я за нее душу продать готов!

— Далась она мне, душа твоя. — Я достала из корзины виноград и закинула в рот сразу три ягодки. — Пять желаний.

— Три, — отозвался он, поглаживая корешок книги.

— Шесть!

— Боги! — заныли на кровати. — С кем я спорить собрался?! Ладно, пять желаний. Перечисляй.

— Э-э-э, нет. Желания будут выдвигаться по обстоятельствам. После пятого — книга целиком и полностью твоя. В чемодан и домой ее. В сокровищницу!

— Айла, ты представляешь, сколько она стоит? Да боги с ценой... Ее же достать невозможно!

— Ну я же достала. Добрый дядя Сэтт странно на меня взглянул и выдал: "Все здесь твое!"

— Чего?! — Брат книжку-то положил. — Что за странное заявление? Как взглянул?

— Не знаю, — я пожала плечами и продолжила. — Но книгу отдал, даже не просила толком...

— Стоп! — Ульви жестом заставил меня замолчать. — У дяди жена уже была избранной...

— Не-не-не, — я замотала головой. — Даже не намекай. Он же мне в отцы годится!

— Тут что-то другое. Как отец среагировал?

— Ну-у-у, его это по меньшей мере удивило.

— Хм… Все равно держись от него подальше… Но если что-то понравится — забирай! — хмыкнул он и снова пригладил талмуд.

— Ты там руки не распускай! — шикнула я на него. — Это пока мое.
Взяв вазу с фруктами, я вскочила на пуфик и приземлилась рядом с братом. Его слегка подкинуло на перине.

— Ульви, почему у нас дома не такие постели?

— Не знаю. — Он откинулся на подушку и сграбастал самый большой персик. — Но это нужно исправить! Такая прелесть — эти балдахины. Лежишь как в императорских покоях...

— Ага, — блаженно протянула я, — и комары не жужжат.

Ульви доел персик и метко запустил косточку в грязную тарелку на столе. Я рассмеялась и снова взяла виноград.

— Сладкий? — Брат покосился на мою прелесть.

— А то! Поэтому я тебе его не дам.

— Ну одну, не будь жадиной...

— Самую маленькую, — нехотя уступила я.

— Айла, ты меня не любишь...

— Я люблю тебя больше всех, — с этими словами я сорвала с веточки самую большую виноградину и впихнула ее брату в рот.

Странный шум привлек наше внимание. Не сговариваясь, привстав, мы взглянули на приоткрытую дверь на террасу. Там было уже темно, только неясные силуэты деревьев, но я была уверена, что видела тень. Кто-то за нами наблюдал.

— И что это было? — прошептала я.

— Спокойно, Айла, дом полон людей.

— Нет, Ульви, там кто-то был.

— Успокойся. Здесь тебе ничего не угрожает. Я буду напротив, родители тоже. Никто не причинит тебе вреда. Выдохни! — Он взял мою ладонь в свою. — Ты слышишь меня, сестренка, я всегда буду рядом и всегда тебя спасу.

Страница 67