Размер шрифта
-
+

Настольный словарь цитат - стр. 45


Все возвращается на круги своя.

Видоизмененная цитата из Ветхого Завета (Екклесиаст, 1:6). В синодальном переводе: «И возвращается ветер на круги свои». В церковно-славянском переводе: «На круги своя обращается дух».


Все вокруг колхозное, все вокруг мое.

Источник – шуточная песня «Зять и теща» (1937), слова Марии Алексейковой, муз. В. Захарова, перевод с белорус. А. Твардовского: «Все кругом колхозное, / Все кругом – мое!» В песне «Дорожная» (1947), слова С. А. Васильева, муз. И. Дунаевского: «И все вокруг мое!»


Всё врут календари.

А. С. Грибоедов, «Горе от ума» (1824), д. III, явл. 21. Здесь имеются в виду адрес-календари – официальные справочники со сведениями о лицах, занимающих различные должности. • Вплоть до начала XX в. в изданиях комедии обычно печаталось: «Все врут календари»; чтение «всё» восстановлено по авторской рукописи.


Все выше, выше и выше.

«Все выше» («Авиамарш») (1923), слова Павла Германа, муз. Ю. Хайта.


Все гениальное просто.

Выражение возникло в России не позднее 1920-х гг.; его более ранняя форма: «Все великое просто». • В США изречение «All the great things are simple» («Все великое просто») с середины XIX в. приписывалось знаменитому юристу и оратору Дэниэлу Уэбстеру (1782–1852).


Все говорят: нет правды на земле. / Но правды нет – и выше.

А. С. Пушкин, «маленькая трагедия» «Моцарт и Сальери» (1830), сцена I.


Всё для фронта, всё для победы!

Шапка 1-й полосы «Правды» от 1 июля 1941 г. • Лозунги «Всё для войны!», «Всё для победы!» появились в Первую мировую войну, а затем (вместе с лозунгом «Всё для фронта!») использовались в Гражданской войне как «красными», так и «белыми».


Все должно измениться, чтобы все осталось по-старому.

Цитата из романа итальянского писателя Джузеппе Томази ди Лампедузы «Леопард» (1957), гл. 1. ➞ Чем больше все меняется, тем больше все остается по-старому


Все дороги ведут в Рим. ♦ Tous chemins vont à Rome (франц.).

Строка из басни Жана де Лафонтена «Третейский судья, брат милосердия и пустынник» (1678) («Басни», XII, 27). • Латинская пословица «Тысячи путей ведут людей прямо в Рим» приведена в «Книге притч» Алана Лилльского (1175).


Всё еще впереди.

Название и рефрен песни (1968), слова балкарского поэта Кайсына Кулиева, перевод Наума Гребнева, муз. Э. Колмановского.


Все жанры хороши, кроме скучного.

Вольтер, предисловие ко II изданию комедии в стихах «Блудный сын» (1738).


Все животные равны, но некоторые животные более равны, чем другие.

Джордж Оруэлл, сказочно-аллегорическая повесть «Ферма Животных» (1945), гл. 10. • Американский писатель Амброз Бирс в 1882 г. писал: «Все люди созданы равными. Но некоторые, как видно, созданы несколько более равными, чем другие» (авторская колонка «Болтовня» в газете «San Francisco’s Wasp» от 16 сентября 1882 г.).

Страница 45