Размер шрифта
-
+

Наследники для генерала. Захлебнись в моей любви, Дракон! - стр. 45

К таким внезапным приходам дракон явно не привык. Я уловила тень удивления на лице с жесткими чертами, прежде чем растерянность скрылась за уже привычной хмуростью.

Он стоял у окна с заложенными за спину руками. Похоже, до моего появления сверлил взглядом припорошенные снегом горы.

Руки за спиной стали для меня неким знаком, что мужчина держит эмоции под контролем. Сдержанный, холодный, уверенный в своих силах. Правда, за последние три дня, как мне казалось, я умудрилась довести его терпение до опасного состояния…

Быть может, благодаря сегодняшней выходке его совсем не осталось.

— Скажите, что имеется весомая причина вашей лжи, — тут же пошел в атаку генерал, говоря твердым тоном, преисполненным опасности и еле скрываемого раздражения.

Да… Его терпение висит на тончайшем волоске…

Но я не шелохнулась, смело выдержала пронизывающий до костей взгляд.

В сознании забилась совершенно неожиданная мысль. Я вдруг подумала о том, что хозяин Дома Белого Крыла вовсе не похож на моего почившего брата и что он не станет постоянно терпеть мое непредсказуемое поведение.

Страх перед ним если и существовал в сердце, то я не думала о нем и не воспринимала всерьез до этой самой секунды. Должно быть, все дело в той стороне дракона, с которой мне сегодня довелось познакомиться. С жестокой, дикой, мрачной.

Он с такой легкостью и без жалости поставил бывшего командира на колени, на глазах у слуг, как будто Даррен и сам был обычным в чем-то провинившимся слугой.

Пылающий взор, деланное равнодушие, исходящая от мощного тела ярость…

Боюсь, если бы не моя новость о беременности, жених в самом деле наказал бы гостя за проявленное неуважение.

— Ребенок? — немного устало, но с прежней твердостью вопросил он, когда молчание между нами начало затягиваться. Наверное, ему показалось, что у меня нет слов для оправдания, а на деле я просто погрязла в смятенных мыслях. — Зачем вы это сказали?

— А что мне оставалось делать?

Вопрос вылетел из горла столь же резко, как вылетает стрела из туго натянутого лука. Изумленный взгляд генерала при этом был неописуемым зрелищем, принесшим желанную уверенность и некоторую легкость. Я даже позабыла о страхе — его затмила моя непомерная драконья гордость.

Рановато раскисла. Оказывается, во мне еще есть силы и смелость, чтобы пободаться с женишком и показать, что я, извините, не лыком шита.

— Он нагло смеялся над нами, намекая на отсутствие любви и фиктивность отношений, не предполагающую создание семьи.

О, эта насмешка ясно читалась в темных глазищах и надменном изгибе губ. Даже стоя передо мной на коленях, Райдер словно смотрел на меня свысока. Как и обычно. Как смотрел на Айлону, на моего брата и все мое окружение. Этот человек — хищник и тиран. Его никогда не останавливала грубая сила, так что я была более чем уверена, что и угроза моего будущего мужа показалась ему шуточной. Хотя было видно невооруженным глазом, как сильно она задела его самолюбие.

Страница 45