Размер шрифта
-
+

Наследники для генерала. Захлебнись в моей любви, Дракон! - стр. 47

— В чем же? — спросил, изогнув бровь, прежде чем я резко ухватила его за лацканы кителя и вынудила нагнуться ко мне.

Дерзко и без сожаления уничтожила остатки приличного расстояния, не придавая особого значения ошалелому взгляду мужчины.

Сама от себя не ожидала, но, кажется, отныне я понимаю и разделяю его раздражающую торопливость в вопросе беременности. Пусть и выгода у каждого своя.

— Чем раньше этот ребенок появится на свет, тем будет лучше для всех. Господин… давайте приступим к исполнению супружеского долга немедля…

21. 18. Без пощечин. Кейтрин

Столько эмоций зараз я еще не наблюдала на обычно бесстрастном лице генерала.

По большей части он был удивлен, но не смог скрыть от моего чутья некоторое довольство от такого нежданного предложения и горячие, нахлынувшие на него с удвоенной силой чувства.

— Кейтрин, — выдохнул, когда я потянулась к его губам, как опьяненная желанием или, вероятнее, намерением как можно скорее покончить с никому не нужной прелюдией. — Постойте…

Мягко сжав мне плечи, он мотнул головой, отгоняя какие-то неуместные мысли. Чуть было не отстранился, но я так крепко держала его за лацканы, что ему не хватило либо сил, либо смелости. Ко второму варианту я склоняюсь больше: у этой махины силенок хватит даже на то, чтобы сдвинуть горы.

— Так же не делается, — огорошил вдруг серьезным тоном.

— Что значит «не делается»? — Мои брови дернулись вверх. — Разве вы сами не торопились?

— Да, но не здесь же.

Кадык нервно дрогнул, когда дракон сглотнул. Я проследила за этим быстрым, сильно взволновавшим мое сердце движением, почти не дыша, а после уловила, как его взгляд скользнул к моим губам, задержался ненадолго и с большой неохотой уплыл в сторону.

Что-то щелкнуло внутри. Я как будто очнулась. Но не до конца…

Бегло осмотрелась.

— Верно, — согласилась, слегка ослабив хватку. — Кабинет не для сих целей. Что ж, переместимся в спальню. — Отпустила его, позволяя выпрямиться, и посмотрела в широко распахнутые глаза с такой же холодностью, с какой смотрела на все тревожащие сознание вещи. Главное — сделать вид, что ты спокоен. Драконы чуют волнение лучше прочих. — В какую? В вашу, мою? В какой вам, милорд, будет проще меня оплодотворить?

— Оплодотворить, — повторил сразу, не скрывая иронии в голосе, и нагло усмехнулся. Щеки моментально вспыхнули от стыдливого огня и растерянности. — Я понимаю вашу девичью неосведомленность, госпожа. Но позвольте спросить: что вы знаете об удовольствии?

Вопрос ударил по голове с силой булыжника, который как-то раз в детстве прилетел в мой затылок от назойливого соседского мальчишки. Все мозги выбил… Может, поэтому, защищаясь, я едва не превратила его в ледышку.

Страница 47