Наследники для генерала. Захлебнись в моей любви, Дракон! - стр. 40
— Вы уже знакомы, — как ни в чем не бывало произнес генерал, не спрашивая, а утверждая. Осторожно положил мою руку на свою, согнутую в локте, и посмотрел на Даррена так, будто готов был испепелить его суровым взглядом.
Отрадно знать, что не одна я не выношу этого мерзавца.
— Благодаря ее покойному брату, — равнодушно бросил он, с самым что ни на есть невозмутимым видом заложив руки за спину.
Скорее, благодаря пугающей настырности бывшего командира. По своему желанию брат никогда и ни за что не познакомил бы меня с этой самовлюбленной, подлой змеей.
— Я слышал, вы нашли достойного кандидата, миледи, — он вновь шустро переключил внимание на меня, словно только ради разговора со мной и посетил Дом Белого Крыла. Ни хозяин, ни даже Кассия, судя по всему, его совершенно не интересовали. — А также был поставлен в известность, что этот старый скряга наконец-то решил жениться. Но я и подумать не мог, что речь идет о вашем союзе. Изумительно.
— Что же здесь изумительного, лорд Райдер? — подала я голос, опустив всякие приветствия, что было на меня не похоже. — Наш союз так нереален в ваших глазах?
Пусть он и мерзавец, я не должна представать перед прислугой неотесанной дурочкой. Но, признаться честно, рядом с ним мне всегда сложно контролировать свое поведение.
— Нет, наоборот. — Мужчина растянул губы в усмешке. — Просто мне было любопытно, куда ты подашься, Кейтрин. В какие руки прыгнешь… Было забавно наблюдать, как ты мечешься между лордами, ища себе пристанище, подобно бродячей псине.
Шок от его хамства мгновенно затопил сознание, но я не успела сказать ни слова. Тхайден тотчас шагнул к нему, схватил за шкирку, как щенка, и одним резким, преисполненным жестокости движением поставил передо мной на колени.
Милостивые боги!..
Легкие внезапно сжались, сердце задребезжало — то ли от потрясения, то ли от злости и легкой радости… Или от всего разом.
— Ты говоришь с моей будущей женой, Даррен, — прорычал дракон, тряхнув Райдера, когда тот попытался встать на ноги. — Разве ты позабыл, что за принесенное моей женщине оскорбление я имею полное право перегрызть тебе глотку? Никто не накажет и не осудит меня за совершенную месть — ни стражи, ни Совет Трех.
Я почти не дышала, стоя столбом, пока незваный гость с шумом втягивал в себя воздух и выдыхал, пронзая меня тяжелым, ненавистным взглядом. Больше он не предпринимал попыток избавиться от стальной хватки генерала, однако в его больших глазах горело желание поскорее подняться и выпрямиться. Оно стало гораздо сильнее, стоило Даррену обвести взглядом притихших от изумления слуг.