Размер шрифта
-
+

Наследники для генерала. Захлебнись в моей любви, Дракон! - стр. 39

Сердце дракона пленила жена моего брата, которой он был очарован с юности. Это было искренним чувством, как мне думалось, до того мига, пока Айлона не вышла замуж. Он всячески пытался разрушить этот брак — не останавливали даже угрозы и грубая сила хозяина Дома Льда. Пыл утих, лишь когда на свет появились близнецы. Тогда-то наглец и переключился на пятнадцатилетнюю меня, решив убедить Лиама, что он — лучшая партия для его сестры.

Многие бы согласились, совращенные влиянием и богатством лорда, и без всяких сомнений отдали бы своих сестер замуж за столь неприятную личность, приверженца многоженства.

Хвала всем богам, что Лиам был в своем уме и никогда не желал мне зла. А Даррен Райдер как раз таки и был этим злом.

Злом, буквально идущим за мной по пятам.

Мало того, что он объявился на пороге моего Дома сразу после смерти Лиама и Айлоны и нагло потребовал моей руки, а получив от ворот поворот, принялся настырно преследовать и уговаривать, не обращая внимания на грубые отказы. Так еще и сейчас судьба посмеялась надо мной и привела нахала в Дом моего будущего мужа.

Быть может, он всего-навсего мое личное лихо, отвязаться от которого попросту невозможно?..

— Лорд Райдер, — поприветствовал генерал, когда в гостиную вплыл высокий дюжий брюнет.

Уже давно является бывшим военным, а все равно надевает на важные встречи свой излюбленный китель темно-изумрудного цвета с отличительным знаком-брошью на золотистом лацкане. Одна эта привычка столь много говорит о его чрезмерном самомнении…

— Генерал, — кивнул тот в ответ, но вместо того, чтобы пройти и пожать мужчине руку, впился темными глазищами в мое лицо. — Надо же! Миледи... Как я рад вас видеть, — протянул с довольной улыбкой, быстро преодолев разделяющее нас расстояние, и беспардонно ухватил меня за руку.

Если бы не изысканное воспитание, я бы непременно ее отдернула, но, зная, что ящер собирается сделать, осталась стоять неподвижно. В отличие от жениха…

Не успели губы с насмешливым изгибом коснуться костяшек моих пальцев, как лорд Тхайден взял меня за запястье и мягко, но с достаточно ревностным видом выдернул захваченную в плен ладонь.

От такого движения все присутствующие чуть не подавились воздухом. А нет, Генри все же подавился…

Закашлялся, начал извиняться, достав из кармашка платок и на несколько секунд отвернувшись. Кассия непонимающе захлопала ресницами, служанки у дверей едва слышно зашептались, так, что могли бы остаться неуслышанными мною, если бы я не обладала чутким драконьим слухом.

Они смеялись над Райдером и восхищались Тхайденом, что совсем не удивительно. Но это страшно сильно уязвило гостя, а отобранная возможность облобызать мою кисть нещадно добила его.

Страница 39