Размер шрифта
-
+

Наследник для двух драконов - стр. 9

Значит, вот в чём заключалось это испытание… Я уже почти расслабилась, понимая, что всю ночь нервничала зря. А Ания подошла ко мне, бесцеремонно принявшись стаскивать с меня то ночное платье, в котором я лежала в постели.

Я вновь потеряла дар речи, откровенно боясь дать ей отпор. Но одна из моих служанок, Вейра, боевая и шустрая девушка, была просто шокирована таким поведением южанки.

- Что Вы себе позволяете? – гаркнула она на неё, попытавшись за меня заступиться.

Но Ания так глянула на неё, что у бедной девочки отпало всё желание спорить. И она отступила назад.

- Да как ты смеешь так со мной разговаривать?! – прошипела на неё Ания. – Знай своё место, мерзавка! А не то отдам тебя на забаву конюхам да лесничим! Они оценят свежую северную шлюху!

Даже у меня поджилки затряслись, что уж говорить о моих не привыкших к такому обращению девочках. И всё же я просто была обязана заступиться…

- А я попрошу не угрожать моим людям! – грозно воскликнула я, надеясь, что мой порыв не будет выглядеть таким жалким. – Вы, Ания, тоже знайте своё место. Я всё-таки скоро стану женой Вашего хозяина, и я очень попрошу меня не злить!

Ания, зло сверкнув глазами, вдруг усмехнулась.

- Это мы ещё посмотрим, лагра Арриса, - произнесла она ледяным тоном. – А теперь позвольте помочь Вам одеться. Хозяин уже ждёт…

Напоминание о Кейлоре слегка охладило мой разум, и я дала облачить себя в просторное белое платье со шнуровкой на спине. Оно было мне велико, и всё же я не стала жаловаться. Откуда мне было знать, что за причудливые традиции обитают в этом доме и в этой стране? Поскорее бы с этим закончить и перейти к главному – свадьбе. Признаюсь, происходящее начало меня порядком утомлять.

Когда я отправилась за свежим нижним бельём, Ания остановила меня.

- Этого не требуется…

И когда я попыталась хоть что-то спросить, она схватила меня за руку, потащив к выходу.

- Идёмте! Не заставляйте Вашего жениха ждать…

Я не успела даже обуться, но настырной Ании было всё равно. Она шла быстрым шагом, вынуждая меня следовать за ней столь же быстро. Я сбивала ступни о каменный пол, но терпела молча, понимая, что этой стерве всё равно. А, может быть, она даже рада, что причиняет мне подобные неудобства. Может, это и было главным испытанием? Смирение и покорность… Кротость и молчаливость…

Однако мои предположения оказались неверны, когда мы внезапно вошли в огромный зал со сводчатым потолком, в котором собрались, наверное, все обитатели замка от мало до велика – лагры, прислуга, повара и прочие работники этого дома. Их было очень много, я предположила, что даже больше сотни, но среди них безошибочно отыскала глазами лагра Кейлора. Он был единственным, кто сидел в центре зала в огромном кресле, когда даже женщины знатного рода стояли по периметру. А очень большое пространство посреди зала пустовало. Я взглянула на него вопросительно, и Кейлор, закинув ногу на ногу, приободряюще мне улыбнулся.

Страница 9