Размер шрифта
-
+

Направляющая сила ума - стр. 22


На английский язык переведена книга «Искусство быть собой» с добавлением ряда фрагментов (о ролевой психологии и ролевом тренинге) из «Искусства быть другим». Этот перевод сделан давно, но готовится к изданию только сейчас.

В переводе на английский вышли 39 моих стихотворений в книге Инны Коган «On this Path».

Информация об этой книге есть на сайте www.amazon.com и на моем сайте в интернете www.levi.ru.

биография

Об интересных встречах

Самая интересная для Вас встреча за последнее время, знакомство?


Каждый, кого я встречаю, мне по-своему интересен и важен.

Но если уж говорить об избирательности интереса, то признаюсь: за три с небольшим последних года самое интересное для меня знакомство – мой маленький сын Даня.

Как вашей маме удалось родиться в Бельгии?

Владимир Львович, а как так получилось, что ваша мама родилась в Бельгии? Город Антверпен находится, если не ошибаюсь, в Бельгии?


Да, Антверпен – один из главных городов Бельгии. Старинный красивый морской порт, через него и река протекает… Мама и ее старший брат дядя Юра родились там и провели дошкольное детство. А получилось так потому, что бабушка Мария и дед Аркадий жили там в эмиграции с 1910 года.

Родом-то они оба были с Украины, входившей тогда в состав Российской Империи. Вернулись

в Россию в 1917 году, поселились сначала в Одессе, потом перебрались в Москву.

Я помню то время, когда место рождения «Антверпен», указанное в мамином паспорте, служило источником напряга. Нужно было доказывать, что она не иностранка и не иностранная шпионка. А в семье нашей эти годы европейского житья бабушки, дедушки, мамы и дяди оставили немалый культурный и вещевой след. Маленьким я часто слышал французскую речь бабушки и дедушки. До сих пор держу поблизости от себя несколько милых мелочей бельгийского происхождения: фарфоровую шкатулочку, набор старых Антверпенских открыток, еще кое-что…

И вот что еще интересно – я это описал в своей книге «Приручение страха», но кстати уж повторю. Слепая ясновидица Ванга при краткой встрече со мной, не имея обо мне никаких предварительных сведений, каким-то образом просекла, что мама родилась во франкоговорящей стране, да и мамино имя сразу назвала. «Здесь Елена… это мама твоя? Она не в России родилась… Слышу французскую речь…» Произнесла «здесь» так, словно увидела давно ушедшую маму прямо перед собой – до сих пор при воспоминании об этом ощущаю мурашки в загривке…


Личность

Хватает ли одной жизни для жизни?

Мне реально не хватает одной жизни, чтобы все понять, почувствовать, пережить – чтобы найти свою жизнь. Уже 26 лет – а только начинаю потихоньку соображать… Так, глядишь, к 40 только пойму что к чему. Смотрю на других: есть и те, кто уже в 18 вполне уверены и самостоятельны.

Страница 22