Размер шрифта
-
+

Напарники поневоле - стр. 9

Кайл потянул меня в коридор, где находились многочисленные камеры. Абсолютно пустые, к слову. Хотя это и неудивительно, если тут работают таким образом. Представляю, какая преступность царит в этом городке, если на улице артефакты продают дети! За один льен!

— Кричать будешь? — услышала я предостерегающий вопрос Кайла и отрицательно замахала головой. — Вот и отлично.

Браслеты щелкнули — и мои руки оказались на свободе.

Но не успела я насладиться этим чувством, как меня грубо толкнули в душную камеру, и за моей спиной раздался протяжный скрип закрывающейся двери.

— Послушайте, — я тут же бросилась к решетке и обхватила толстые прутья руками. — Вас ведь Кайл зовут, да?

Зелёные глаза моего «тюремщика» глядели насмешливо, его явно развеселил мой порыв.

— Ты сразу хочешь во всем сознаться? Предлагаю подождать до утра. Мистер Уэйд сам тобой займётся.

— Нет, вы не поняли… Вышло недоразумение. Я приехала к мистеру Уэйду. Передайте ему пожалуйста, что прибыла Мэйлин Брукс. О моем приезде ему должен был сообщить Саурон Уордлоу.

— Мэйлин Брукс, — повторил Кайл с интересом и с легкой издевкой. — И он точно знает о вашем приезде и ждёт вас?

— Да. И он будет очень недоволен тем, что вы посадили меня за решетку и даже не попытались сразу прояснить это недоразумение.

— Даже так?

Я медленно начинала закипать. Тут все такие идиоты?!

— Позовите мистера Уэйда! — закричала в гневе. — Пусть он во всем разберется, раз у него из работников одни бабники и кретины! Я завтра ему все расскажу, и он выгонит и вас и этого, — я ткнула пальцем наверх, — идиота — за некомпетентность!

Когда Кайл расхохотался, я была готова протянуть свои руки через решетку и сомкнуть их на его шее.

— Вот этот идиот и бабник, — он повторил мой жест и указал пальцем наверх, — и есть Лайон Уэйд. И он только что сам отправил вас за решетку. Так что ждите до утра, мисс Брукс.

Кайл удалился, но я ещё долго слышала его смех… Прижавшись лбом к холодным решеткам, я невидящим взором смотрела на каменный серый пол.

Это шутка такая, да? Вот этот тип, что развлекается наверху, и есть мистер Уэйд? Мой новый напарник? Вот этот идиот?

Нет, так не пойдет…

Я ехала к добродушному старику, который является лучшим сыщиком всего королевства! А этот в чем лучший? В постельных развлечениях?

Проклятье! И почему я не расспросила про него у Саурона? Неужели эта маленькая возможность исправить ситуацию напрочь лишила меня головы? С чего я вообще решила, что он — старик?

— Нет-нет-нет, — я сползла по решетке и опустилась на холодный пол. — Так дело точно не пойдет...

Страница 9