Напарники поневоле - стр. 11
— Это какая-то нелепая ошибка. Я не контрабандистка- скупщица, а ваша новая напарница, — я широко улыбнулась, стараясь выглядеть более дружелюбной.
Потому, что прекрасно помнила о том, что именно от этого типа зависит моя дальнейшая карьера. И если мы не сработаемся — мне можно будет шить себе подвенечное платье и навсегда забыть о работе сыщика и своей мечте. Поэтому, несмотря на бурлящие внутри нелестные эмоции, лучше засунуть свою гордость немного подальше. Хотя бы на время.
На лице мистера Уэйда не дрогнул ни один мускул, не проскользнуло ни одной эмоции. Он вообще меня слышал?
— Во всем разберемся, — отрезал он и отступил на шаг назад, чтобы дать мне возможность покинуть камеру.
Стоило мне оказаться в коридоре, как мистер Уэйд грубо сжал мое плечо и шустро потянул меня к своему столу.
Ого, да он же великан!
Я была ниже его на целую голову, и от этого чувствовала себя какой-то беззащитной рядом с ним. До моего обоняния донесся запах мужского парфюма с лёгкими нотками пряных и древесных оттенков.
Хм… А у него, нужно признать, отличный вкус. Сколько же интересно ему лет? На вид, не больше тридцати трёх… И почему такой молодой мужчина, уже добившийся славы в своем деле, так резко захотел уйти на покой и поселиться в этом маленьком городке? Интересно, какие тайны он скрывает?
Я в тысячный раз пожалела о том, что как следует не расспросила Саурона о своем наставнике.
— Садись, — прозвучал приказ, и Лайон усадил меня на стул. — Вот теперь начнем знакомство.
Он уселся в свое широкое кожаное кресло, взял в руки перьевую ручку и лист бумаги и начал свой допрос.
— Ваше имя?
Я была готова дать сама себе медаль за сдержанность и терпение. Потому что, наверное, впервые в жизни я так отчаянно боролась со своими эмоциями.
— Мэйлин Брукс. Я приехала из Леймора. Это столица.
— Я знаю, где находится Леймор, мисс Брукс. Или миссис? — он поднял голову, и черные глаза взглянули на меня с любопытством.
— Мисс.
Мне показалось, что на его лице на долю секунды проскользнуло одобрение.
— Что вы делаете в Шейринге? Почему у вас оказался украденный артефакт?
— Я говорю вам ещё раз… Это случайность. Меня отправил сюда Саурон Уордлоу. По обмену опытом.
— Саурон, — протянул он задумчиво и нахмурился, а через несколько секунд полез в ящик своего стола.
Я с облегчением вздохнула в предвкушении того, что совсем скоро все разъяснится, и мы сможем нормально познакомиться и посмеяться над этим недоразумением.
Главное, успеть увидеть Кайла и попросить его о том, чтобы он не говорил своему коллеге о том, как «лестно» я о нем отзывалась.