Размер шрифта
-
+

Нам не светит «Долго и счастливо» - стр. 26

– Простите… – я вздрагиваю и виновато опускаю плечи, не имея больше сил для сражения с этими людьми. – Я нечаянно. Простите.

Дэвид подаёт знак официанту и в очередной раз вздыхает:

– Всё-таки вы вынуждаете меня наблюдать рядом с собой пустое место. Стивен, будь добр…

– Как скажешь.

Дождавшись, когда юноша в униформе перенёс приборы и тарелку, старший сын Картера приземляется справа от меня и тут же принимает расслабленно-непринуждённую позу хозяина жизни.

– Реми, мне кажется, или тебе некомфортно в нашем окружении? – Дэвид не оставляет попыток разговорить меня.

– А как мне должно быть, по-вашему? – поднимаю глаза и отчётливо ощущаю, как они болят от напряжения.

– Как? Сотни бостонских красоток мечтают сидеть на твоём месте! Готовы на всё, лишь бы обрести покровительство и силу фамилии Картер.

– К сожалению, никогда не входила в их число.

– И тем ироничнее, что привилегия оказаться частью нашей семьи досталась тебе вот так! – Дэвид звонко щёлкает пальцами в воздухе. – Ты ни капельки не рада?

– Я не просила никаких привилегий, мистер Картер, – чувствую, как хожу по тонкому льду, но жажду высказать всё, что думаю, пока остатки моего самообладания подкреплены градусами игристого вина. – Знаете, сложно радоваться, когда в вашу семью меня буквально втащили за волосы, – бросаю негодующий взгляд в сторону Стивена, но тут же зажмуриваюсь.

– О… – Дэвид неожиданно мягко смеётся и по-отечески накрывает мою ладонь своей. – Прости моего старшего сына. Он в то утро слегка переусердствовал и глубоко в этом раскаивается.

– Разумеется, – Стивен саркастично скалится, а его охранники отводят в стороны смеющиеся глаза.

– Если, как вы говорите, сотни других девушек жаждут заполучить фамилию Картер по доброй воле, почему вы решили принудить к этому шагу меня? – поджимаю губы и в открытую кидаю вызов свёкру. Терять мне, судя по всему, особо нечего.

Его прищур вспыхивает от удовольствия, и Картер-старший кивает моему отцу:

– Джордж, не желаешь ли поведать дочурке эту захватывающую историю, м?

– Папа? – я чувствую зловещий подвох и пристально слежу за движениями отца.

Он резко отводит взгляд и несколько секунд смотрит в пустоту, с силой сжимая челюсти.

– Ну же, Адамс. Она имеет право знать, почему всё случилось как случилось.

– Папа, пожалуйста… – у меня перед глазами всё расплывается от накатывающих слёз отчаяния и усталости.

Справа раздаётся ироничный полусмех-полувыдох, и столовый нож в моём кулаке предупреждающе позвякивает о край тарелки.

– Давай я начну, Джордж. А то вдруг ты забыл, с чего всё началось, – Дэвид с наслаждением отпивает немного виски, аппетитно причмокивает губами и заговорщицки склоняет ко мне голову: – Полгода назад твой отец пришёл ко мне за кредитом на значительную сумму. Сколько ты просил, Адамс?

Страница 26