Наказание страстью - стр. 14
Ему было интересно, как глубоки связи Блейкли с семьей О’Салливан. Потому что, судя по всему, она довольно хорошо знает этого человека.
О’Салливан определенно мог быть причастен к тому, что Грэй оказался в тюрьме. Особенно если ему помогали. И заплатили несколько миллионов.
Грэй скрестил руки на груди, оценивая стоящих перед ним полицейских. Он может и дальше преграждать им путь, но в этом нет смысла.
Это не только не предотвратит ареста Мартина, но и может привести к тому, что Грэй снова окажется за решеткой.
Не оглядываясь, Грэй повысил голос и сказал:
– Мартин, вы добровольно пойдете с этими милыми джентльменами, которые отвезут вас в участок?
– Да.
Выгнув бровь, Грэй поднял палец, повернулся к полицейским спиной и посмотрел в лицо Блейкли и ее отца. Грэй скользнул по ней взглядом, стараясь найти ключ к разгадке. Но он увидел только беспорядочную смесь страха, раздражения и решимости.
Это мало о чем ему говорило, кроме того, что она – хорошая и любящая дочь.
– Мартин, я поеду за полицейскими и встречусь с вами в участке. Постарайтесь держать язык за зубами, пока не придет адвокат, которого я вызову.
Блейкли издала сдавленный звук, но Грэй поднял руку, приказывая ей молчать.
И она, и Уиттакер закрыли рты. Грэй заметил, как вздрогнула Блейкли, когда на ее отца надели наручники. Поджав губы, она прикусила внутреннюю сторону щеки.
Она шагнула к полицейским, которые уводили ее отца, но один из них крикнул:
– Оставайтесь на месте, мэм!
Все ждали и наблюдали. Как только Мартин скрылся из виду, все дружно повернулись к Блейкли. Она густо покраснела.
Надо было отдать ей должное – она не рухнула от смущения и пристального внимания. Наоборот, медленно оглядела каждого, кто присутствовал в коридоре. Она практически провоцировала их задать вопрос или сделать ехидное замечание.
Но никто этого не сделал.
Подойдя к Блейкли, Грэй взял ее за руку. Она напряглась, и он почувствовал, что она вот-вот вырвется от него.
Он тихо произнес только для ее ушей:
– Ты наверняка не хочешь закатить еще больший скандал?
Она глубоко вздохнула и прошептала:
– Ты всерьез считаешь, что я хочу устроить скандал?
– Да.
Блейкли заскрежетала зубами, но не опровергла его слова. Они оба знали, что это правда.
– А теперь будь умницей и тихо пройди со мной по коридору. Я отвезу тебя к твоему отцу.
Она разочарованно проворчала:
– Я тебя терпеть не могу.
Грэй рассмеялся:
– Взаимно, милая.
Ведя ее по коридору перед собой, Грэй решил не обращать внимания на лукавый взгляд Стоуна. Несомненно, он многое услышит от своего друга, когда они останутся одни.