Наг - стр. 9
Наг радостно посмотрел на меня и отрыл рот, как будто хотел что-то сказать, но из горла вырвалось только сдавленное хрипение. Мужчина задумался, но потом кивнул каким-то своим мыслям.
– Надо выбираться отсюда, – сказала я.
Змей уверено кивнул и довольно шустро пополз впереди меня. На первом же повороте он хотел завернуть не туда, и мне пришлось его окрикнуть.
– Постой, ты не знаешь дороги. Я пойду первой. Не представляю, как мы проведём тебя незаметно через город, – пробурчала я, до конца ещё не понимая, как это решение изменит мою жизнь.
Софи ждала меня возле дверей, ведущих к выходу из Магистериума, но, само собой, не могла уйти без ключа. При виде ползущего за моей спиной нага девушка вздрогнула, но быстро взяла себя в руки: ведь, раз я жива и цела, то змей всё же не дикий.
– Открывай быстрее, – буркнула она, опасливо отодвигаясь подальше от нага.
Улица встретила нас морозной темнотой.
Змей зябко ёжился и дрожал от холода. Я протянула ему свою куртку, сбрасывая её с плеч, но наг резко отпрянул, не позволяя накинуть одежду на себя.
– И куда мы его денем? И как проведём туда, он ведь заметный и голый, – как-то брезгливо сморщилась Софи, но помощь пришла неожиданно в лице Ингерда в сопровождении моего папы.
– Бегом в экипаж, – крикнул отец, открывая дверцу.
Софи заскочила молнией, наг колебался, я же ждала, когда он заберётся.
– Чего ты медлишь, давай быстро, – поторопил нага отец, смело хватая змея за руку и волоча за собой к карете. Если бы наг сопротивлялся, то у папы наверняка бы ничего не вышло, но мужчина покорно залез в карету и мы двинулись в неизвестном мне направлении.
Я стянула со своего сидения шерстяной плед и осторожно укрыла плечи змея, за что получила от мужчины благодарный взгляд.
Пару минут мы ехали молча, потом змей спохватился и начал хрипло шипеть, не в силах справится со своим голосом.
– Что такое? – спросила я.
Наг начал активно махать руками, показывая на мой кулон и на окно.
– Ты хочешь, чтобы я выбросила амулет? – в ужасе спросила я.
Нет, я люто ненавидела этот символ принадлежности лиеру, но меня строго-настрого предупредили, что последствия за избавление от этой штуки будут самыми неприятными, а лиер не производил впечатления эльфа с хорошим чувством юмора, хотя я весёлых эльфов вообще ещё не видела.
Немного поколебавшись, я приоткрыла окно и выбросила камень, услышав сдавленный «ох» от Софи. Она только сейчас поняла, насколько серьёзно мы влипли.
4. Глава 3
Лидия Каро
Карета скрипела и подпрыгивала на выбоинах и ухабах, которых становилось всё больше. За окном глубокая ночь, и разглядеть, в каком направлении мы двигались, не удавалось, только мелькающие разлапистые ели иногда хлестали по стеклу, намекая на то, что наш экипаж забрался далеко по лесной дороге.