Размер шрифта
-
+

Наг - стр. 9

Наг радостно посмотрел на меня и отрыл рот, как будто хотел что-то сказать, но из горла вырвалось только сдавленное хрипение. Мужчина задумался, но потом кивнул каким-то своим мыслям.

– Надо выбираться отсюда, – сказала я.

Змей уверено кивнул и довольно шустро пополз впереди меня. На первом же повороте он хотел завернуть не туда, и мне пришлось его окрикнуть.

– Постой, ты не знаешь дороги. Я пойду первой. Не представляю, как мы проведём тебя незаметно через город, – пробурчала я, до конца ещё не понимая, как это решение изменит мою жизнь.

Софи ждала меня возле дверей, ведущих к выходу из Магистериума, но, само собой, не могла уйти без ключа. При виде ползущего за моей спиной нага девушка вздрогнула, но быстро взяла себя в руки: ведь, раз я жива и цела, то змей всё же не дикий.

– Открывай быстрее, – буркнула она, опасливо отодвигаясь подальше от нага.

Улица встретила нас морозной темнотой.

Змей зябко ёжился и дрожал от холода. Я протянула ему свою куртку, сбрасывая её с плеч, но наг резко отпрянул, не позволяя накинуть одежду на себя.

– И куда мы его денем? И как проведём туда, он ведь заметный и голый, – как-то брезгливо сморщилась Софи, но помощь пришла неожиданно в лице Ингерда в сопровождении моего папы.

– Бегом в экипаж, – крикнул отец, открывая дверцу.

Софи заскочила молнией, наг колебался, я же ждала, когда он заберётся.

– Чего ты медлишь, давай быстро, – поторопил нага отец, смело хватая змея за руку и волоча за собой к карете. Если бы наг сопротивлялся, то у папы наверняка бы ничего не вышло, но мужчина покорно залез в карету и мы двинулись в неизвестном мне направлении.

Я стянула со своего сидения шерстяной плед и осторожно укрыла плечи змея, за что получила от мужчины благодарный взгляд.

Пару минут мы ехали молча, потом змей спохватился и начал хрипло шипеть, не в силах справится со своим голосом.

– Что такое? – спросила я.

Наг начал активно махать руками, показывая на мой кулон и на окно.

– Ты хочешь, чтобы я выбросила амулет? – в ужасе спросила я.

Нет, я люто ненавидела этот символ принадлежности лиеру, но меня строго-настрого предупредили, что последствия за избавление от этой штуки будут самыми неприятными, а лиер не производил впечатления эльфа с хорошим чувством юмора, хотя я весёлых эльфов вообще ещё не видела.

Немного поколебавшись, я приоткрыла окно и выбросила камень, услышав сдавленный «ох» от Софи. Она только сейчас поняла, насколько серьёзно мы влипли.

4. Глава 3

Лидия Каро

 

Карета скрипела и подпрыгивала на выбоинах и ухабах, которых становилось всё больше. За окном глубокая ночь, и разглядеть, в каком направлении мы двигались, не удавалось, только мелькающие разлапистые ели иногда хлестали по стеклу, намекая на то, что наш экипаж забрался далеко по лесной дороге.

Страница 9