Размер шрифта
-
+

Наездница. Сожженная тобой - стр. 63



Пунцовые щеки выдали мои неприличные мысли. Я не стала ждать, пока он протянет и вторую руку, перекинула ногу через круп Реган и сама повисла на нем. Обхватила руками за шею, прильнула всем телом, уткнувшись губами в висок.

Он крепко обнял меня в ответ и стянул в лошади, держа на весу. Я ощутила легкую дрожь его рук и растаяла еще больше.

– Бру-у-укс... – на вдохе протянула я, цепляясь за него, пользуясь этим коротким мигом, чтобы максимально напитаться его силой, запомнить, завлечь... И он хотел того же самого. Чуть ослабил хватку, дав мне сползти вниз (отчего моя юбка совсем непотребно задралась) и утонул лицом в моих волосах. Жадно втянул их запах и почти со стоном оторвал меня от себя.

Эта сцена длилась совсем недолго, но мне хватило ее, чтобы поверить раз и навсегда – Адам Брукс тоже очарован мной. Нет, не просто «очарован». Он желал меня так же страстно и неистово, как и я его. Превозмогая почти физическую боль, я убрала руки с его плеч, отошла на шаг, чувствуя – в такой момент можно с чистой совестью свалиться в обморок.

– Адам, милый... – прошептали губы. – Встретимся завтра.

– Завтра, – эхом повторил он.

17. 17. Шок

– Веселишься, кузина Марс? – Джеймс ждал меня в одной из левад на пути к дому. Он сидел на деревянной ограде, забравшись на плеть, поджав ноги: забавная поза совсем не шла его внешнему виду – узким брюкам, франтовской рубашке, начищенным ботинкам.

Я была так погружена в свои мысли, что заметила его только после окрика. И сразу же почувствовала себя пойманной на преступлении. Улыбка стекла с моего лица, взгляд потух. Джеймс поднес к лицу сигарету, затянулся и картинно выдохнул дым в сторону.

– Нравится? Так я больше похож на твоего конюха? – он хитро подмигнул и ослабил высокий воротничок, сдавливающий шею.

– С каких пор ты куришь, Джеймс? Выглядит смешно!

Мы с кузеном сильно отдалились за прошедшую неделю. Пари воздвигло между нами стену, и я не видела способа преодолеть ее в ближайшую тысячу лет. Эта постыдная тайна навсегда останется на его и мой совести, тяготя и отравляя жизнь.

За прошедшие дни я изменилась настолько, насколько возможно – и Джеймс тоже. Больше ничего не напоминало мне в нем подростка. Он окончательно превратился в молодого мужчину: щипал служанок пониже спины, флиртовал направо и налево, пропадал в Порт-Рэше. Алисия сказала, он увлекся азартными играми, допоздна играя в покер с сынками местных аристократов.

Он будто начал перенимать повадки берейтора, изо всех сил стараясь казаться старше, опытнее, порочнее. Но, в отличие от Брукса, маска прожигателя жизни была ему не в пору, то и дело сползая и приоткрывая внутреннюю сущность большого ребенка.

Страница 63