На работу в другой мир. Связанные зельем - стр. 78
Тот, из свиты Блайронда, надменно на меня взглянул и начал цедить, оттопырив губу:
- Тебе следует прилично одеться.
Что? Не слишком ли это нагло, сметь так разговаривать с будущей королевой? И где элементарное уважение к женщине?!
Этот тип явно нуждался в том, чтобы его поучили хорошим манерам.
Я выпрямилась, сложив руки перед собой и, не повышая голоса, холодно произнесла:
- Вы крайне плохо воспитаны. Выйдите. Спросите разрешения. Представьтесь. И может быть, после этого я выслушаю вас.
Неприятный тип пораженно на меня уставился. Очевидно, женщина в халате в его представлении не могла заслуживать почтительного отношения. Но они столько твердили мне, что я должна стать королевой, что я и сама наконец прониклась.
- Я надеюсь, мне не придется повторять дважды? - спросила я сурово, всем своим видом показывая, что припомню ему это при случае.
- Э... нет, леди, - стушевался наглец и отступил к выходу.
Надо было видеть глаза Акселя в этот момент, он просто сиял гордостью и тайным обожанием. С одной стороны это было хорошо, с другой внушало тревогу. Как бы мои родственнички не приняли свои меры и не расправились с парнем за доброе отношение ко мне. Мне совсем не улыбалось лишиться потенциального помощника раньше времени.
Дверь за ними закрылась. Спустя насколько секунд раздался деликатный стук.
- Леди, позволите войти?
Был соблазн сказать, чтобы шли лесом, но мне самой надоело сидеть в одном халате, в конце концов, одетой всегда чувствуешь увереннее, а тем более, когда кругом одни мужики.
- Войдите, - сказала я.
На сей раз этот хлыщ вошел с поклоном.
- Позвольте представиться, миледи. Я лорд Волсарт.
Руки я ему не протянула, ограничилась сухим кивком. Этот Волсарт выпрямился и посторонился, пропуская Акселя, груженного коробкой.
- Миледи, вам сле... э... Не соизволите ли вы переодеться? Лорд Блайронд в ближайшее время намерен посетить вас для важного разговора.
- Что это? - спросила я глядя на коробку.
- Это платье, приличествующее... э... миледи.
- Оставьте коробку и можете идти. Я сообщу, когда буду готова.
Он закрыл рот, молча поклонился и вышел.
- Положите здесь, - указала я на кровать. - И передайте своему шефу, чтобы на время выключил камеру. Мне нужно переодеться.
Аксель кивнул и положил коробку на кровать.
- Скажите, платье приобретал ваш начальник? - это было важно для меня, не хотелось ничего принимать от Блайрондов.
- Да, леди... - он замялся, глядя на меня с каким-то странным чувством во взгляде.
Потом вдруг смешался и стремительно вышел.
Коробка, лежавшая на моей постели, была всего лишь красивой упаковкой. Внутри лежало вполне безобидное платье. Всего-навсего одежда.