На острие гнева - стр. 24
Целыми днями Андаир следил за похитителями, искал брешь в их обороне и не находил. Дни утекали безвозвратно, а вальдар все еще не придумал как вырваться. Он так и не узнал кого везли в последней повозке, только предполагал, что там один человек. Еды туда носили мало, ну, или кормили тех бедняг еще хуже, чем их с Бессоном.
Нагорье призраков встретило путешественников ледяным ветром, и до похитителей дошло, наконец, дать пленникам теплую одежду.
– Зачем-то мы нужны им живыми, – невесело усмехнулся Бессон, когда его дернули прочь из клетки.
Чтобы натянуть на пленников теплые вещи требовалось ненадолго снять кандалы. Бессона обступили сразу семь фаурренов. Расстегнули цепи на ногах и позволили натянуть штаны, затем освободили запястья. Андаир затаил дыхание, изо всех сил стараясь сохранить обычное выражение лица – вот его шанс сбежать. Жаль, что гэртовых фаурренов магией не возьмешь, маленько оглушить очень бы не помешало. Как иначе справиться в одиночку с семерыми? Да и остальные на шум тут же прибегут… И еще маги. Затея казалась вальдару безнадежной, но не попробовать он не мог.
Когда настала очередь Андаира и его вытащили из повозки ситуация еще больше ухудшилась. К ним приблизилась главная чародейка:
– Хокс вас раздери, какого гэрта вы вытащили его, не позвав меня?! – прикрикнула она на фаурренов, спрятав большие пальцы рук за края теплой безрукавки. – Придурки серомордые, их нельзя упустить.
Фауррены дружно одарили магичку презрительными взглядами.
– Ругана, что может один пацан, когда нас здесь столько? Аран маедан*, – выплюнул в ее сторону фауррен, волосы которого больше, чем у других, отдавали синевой.
Главный – безошибочно определил Андаир, лихорадочно соображая, что делать. Присутствие чародейки сводило его и так невысокие шансы на побег к нулю.
– Поговори мне еще, – огрызнулась Ругана. – Сказано звать меня в таких случаях – выполняйте приказ, иначе поплатитесь головами. К тому же, все мы знаем истории про одного велада, который душил вас пачками, как паршивых котят.
– Сказки вспомнила, ведьма, – обиделся фауррен и отвернулся. – Это не велад, простой человеческий щенок.
Тем временем Андаир натянул теплые штаны, и кандалы на его ногах снова защелкнулись. Он вытянул руки вперед. Сердце подпрыгивало к горлу и там быстро-быстро колотилось. Сильнее, чем нужно. Сильнее, чем можно. Вальдар глубоко вдохнул, безуспешно стараясь вернуть себе спокойствие и сосредоточиться. Щелкнул замок на кандалах, и впервые за долгое время к рукам прихлынула магия, сильная как море, злая от долгого сдерживания.