Размер шрифта
-
+

На осколках мира - стр. 29

Первое время Джесси испытывала неловкость, когда с нее содрали одежду, оголив изможденное, но все еще привлекательное тело. Конечно, смущение, вызываемое обступившими и жадно разглядывающими ее мужчинами, меркло перед ужасом, вгоняющим женщину в шок от источающих какую-то нечеловеческую жажду женской плоти голодных обезумевших глаз. Чуть позже Джессика поняла, что статус женщины Крула гарантировал безопасность и защищенность от каждого из людей предводителя, но не от него самого.

Как-то она слышала, что раньше существовала власть мужчин, и женщина была для своего мужа как вещь, но в матриархальном мире Джесс патриархат казался каким-то вымышленным общественным строем. В прошлой жизни – до потопа – она решала абсолютно все. Конечно, миссис Харрис достаточно умна, чтобы не вступать в полемику с мужчиной и не лезть на рожон. Добиваться своего ей приходилось хитростью. Изворачиваясь, лгав и соблазняя, супруга управляла Стэнли. Став женой Крула, у Джесси не возникло мысли использовать один из своих манипуляций для управления царем племени Цаво, ведь неудачная попытка наверняка стоила бы девушке жизни – самого дорогого, что у нее было.

«Хочешь жить?» – от первой фразы, тогда еще будущего мужа, девушка вздрогнула. Его глубокий звериный бас пригвоздил к полу, и Джесси, не найдя силы произнести «да», утвердительно кивнула. «На моем корабле ты можешь выжить – только став моей», – верзила скорее рычал, нежели говорил. Джессика еще раз кивнула, соглашаясь с предложением, после чего обступившие девушку, одичавшие люди, сорвали одежду с женщины предводителя и толкнули к его ногам. В тот момент миссис Харрис пожалела, что оставила Бротизолам, который каждый день добавляла в ужин Стэнли, чтобы тот спал как младенец, пока она была на вахте с Ноа. Джек по прозвищу Крул сжал Джессике горло и швырнул в сторону царских апартаментов. «Иди!» – взревел он, от чего Джесс сходила под себя и под воинственные крики толпы, на четвереньках, поскальзываясь и всхлипывая, направилась в обитель тирана – ее новый дом.

Джек был британцем, как и большинство в этом аду, называемом «Норд стар», но окрестить его английским джентльменом не смог бы ни один человек, которому довелось иметь дело с этим зверем. Высокий, широкоплечий мужчина выглядел не старше пятидесяти. Вожак был облачен в военную форму, как и другие люди-звери. На ремне его штанов покоился большой нож и пара пистолетов. Напоминавший одержимого дьяволом, Крул прожигал Джесси своим безумным, жестоким взглядом. Блекло-голубые глаза всегда источали ярость. Впервые овладевая своей женой, он яростно бил ее, рычал и выдирал волосы. В отличие от Стэнли и Ноа, Крул был намного выносливее.

Страница 29