На кухне мисс Элизы - стр. 24
Мы сидим в малой гостиной – желтые стены, кресла, обитые блестящей тканью с гигантскими желтыми ананасами, и я наконец решаюсь предложить матери свой план. Я работала над ним три недели, каждый вечер. Листала при свечах кулинарные книги. Читала, перечитывала. А днем, пока мать занималась расстановкой мебели и объявлениями для будущих жильцов, бродила по книжным лавкам, заказывая книги, которые мы с трудом могли себе позволить.
– Мама, что говорят адвокаты, кто-то еще претендует на оставшееся у нас имущество?
– По-моему, нет. Надеюсь, что нет. Но теперь мы должны сами зарабатывать на жизнь.
Она поднимает голову от гроссбуха:
– Средств осталось удручающе мало. Я поместила три объявления для жильцов, побеседовала с викарием и директором школы. Общая сумма нашего долга составляет…
Она замолкает и изучает записи.
– Двадцать гиней или немного больше. Наши финансовые дела так запутаны. Или это я запуталась. Сама не понимаю.
– А мы можем позволить себе оставить миссис Дарем?
– Кто-то же должен готовить еду для жильцов.
– Жильцов пока нет. А этот дом солидный и дорогой.
– Ну, я ведь не умею готовить, и ты тоже.
Я набираю в грудь воздуха.
– Мистер Лонгман предложил мне написать кулинарную книгу.
Мать бросает на меня удивленный взгляд:
– Ты об этом не упоминала. Какой грубиян!
– Я решила принять его предложение, если оно еще в силе.
– Но… ты не умеешь готовить, Элиза. Ты никогда этим не занималась. Кроме того, женщины нашего круга не готовят еду сами.
– Я намерена внести свою лепту в расходы на хозяйство.
– Ты хочешь, чтобы я отказала миссис Дарем и поставила на ее место тебя? Как обычную прислугу? – сердито надувает губы мать.
– Да, – лаконично отвечаю я. – Научусь готовить и напишу книгу, которая нужна мистеру Лонгману.
– А практиковаться будешь на постояльцах?
Я опускаю взгляд на свои руки и понижаю голос:
– Ты забываешь, что я жила в Италии… и во Франции.
– Ну, ты же не работала там кухаркой! – Она стремительно выпаливает последнее слово, точно ей не терпится от него избавиться. – Как бы то ни было, ты не работала там целыми днями в душном подвале без окон.
Она замолкает, прищуривается и оглядывает меня.
– Или я что-то пропустила?
– Французская кухня произвела на меня огромное впечатление.
На секунду мое горло обволакивает нежная сладость ванильного крема. Словно тело помнит то, что забыл мозг. Мама воинственно выпячивает челюсть, и вкус исчезает.
– Я изучила кулинарные книги и знаю, что могу написать лучше. Некоторые из авторов едва освоили грамоту. Количество ингредиентов указано неточно, объяснения корявые. Рецептам недостает ясности, они не вызывают аппетита.