На Изнанку. Авантюрист - стр. 36
О, вспомнил.
– Дамы, кто-нибудь знает, что такое «хеншин»? – осведомился я.
Эм… Никто из них не знал, но нагуглить сей термин во время перехода по нормальному миру удалось легко, и я оказался, мягко говоря, в недоумении. Эта хрень и в реальности возможна?.. Впрочем, чему я удивляюсь – видал вещи и страннее.
Попросту говоря, это «трансформация девочки-волшебницы» из аниме. Своеобразный «боевой режим», заключающийся, как правило, в магическом переодевании… м-да. Впрочем, способности он тоже увеличивает будь здоров… Попробовать стоит, наверное. Не думаю, что будет сложно выкупить тот тренировочный жезл…
Собственно… Я достал из кармана смартфон.
И убрал обратно. Не к спеху – роуминг же… Позвоню с территории России.
Ну, в общем и целом, планы ясны. Только не ясно пока, куда именно припрячь Сфено, но это с Дедом решим; может, и с её сестрой он что-то подскажет. Указующий луч света из ключа больше не светил, но сам ключ вроде как один к обеим печатям… как-нибудь разберусь.
– Умеете вы удивить, – заметил Суэго, переводя внимательный взгляд с меня на горгону. – Здравствуйте, Сфено. Я не совсем член этого клана, но помогаю Артёму советами, насколько это в моих силах.
Я кивнул.
– Для начала, что ты знаешь о последствиях твоей печати? И что было насчёт проклятья?
Сфено скривилась.
– Пожалуй, следует начать с начала… Мы, три сестры – дети старых богов, но сами мы не боги. В нас мощны силы земли и изначального хаоса – не порядка, разделившего твердь и небеса. Мы всегда были сами по себе, не интересуясь борьбой за власть среди богов и копошением смертных… Мы брали, что нам нужно, и убивали тех, кто нам не нужен.
Разбойницы, живущие по праву силы? Нельзя сказать, что это удивляет.
– Однажды Медуза, наша младшая сестра, пролетала над храмом Посейдона во время какого-то празднования, – продолжала горгона. – Подробности не важны… Но в храм явился его хозяин. И он силой взял Медузу…
Её лицо исказилось. Не знаю, злоба это была или гнев… пожалуй, то и другое вместе.
– Бросив мою сестру на полу храма, он отправился к своим дружкам – похвалиться, что «укротил младшую горгону»… подвиг, способный вызвать зависть у его братца, громовержца и семяизвергателя.
После небольшой паузы Сфено продолжила.
– Мы не могли проникнуть в обиталище богов, чтобы отомстить, а сам морской владыка засел в своём дворце. При всей его силе, нас троих вместе опасался даже сам Зевс… если бы Медуза столкнулась с Посейдоном не в месте его силы…
Сфено скрипнула зубами.
– Тогда мы стали рушить храмы Посейдона и топить корабли под его защитой. Мы рассчитывали, что он будет вынужден сразиться с нами, но этот трус обратился «за справедливостью» к Зевсу. Он! За справедливостью!..